Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet indique de quelle manière et quand " (Frans → Nederlands) :

La présente communication indique de quelle manière les différentes politiques participeront à la réalisation de l’objectif ambitieux de réduction de la pauvreté et d’amélioration de l’inclusion, recense un certain nombre de mesures connexes qui contribueront à atteindre le but fixé en matière de lutte contre la pauvreté et explique la conception et le contenu de la plateforme (le document de travail joint contient une liste indicative détaillée des actions envisagées par la Commission).

Deze mededeling zet uiteen hoe de verschillende beleidsonderdelen zullen bijdragen tot de verwezenlijking van deze ambitieuze doelstelling, namelijk het terugdringen van de armoede en het vergroten van de inclusie, stelt een aantal flankerende maatregelen vast om de armoededoelstelling te halen en licht de opzet en de inhoud van het platform toe (zie bijgaand werkdocument van de diensten van de Commissie met een uitvoerigere, indicatieve lijst van de geplande Commissiemaatregelen).


une description détaillée indiquant de quelle manière et dans quelles circonstances il exécute des ordres sur l'OTF sur une base discrétionnaire conformément à l'article 20, paragraphe 6, de la directive 2014/65/UE.

een gedetailleerde beschrijving van de wijze waarop en de omstandigheden waaronder hij op discretionaire basis orders in de OTF uitvoert overeenkomstig artikel 20, lid 6, van Richtlijn 2014/65/EU.


23. invite la Commission à indiquer de quelle manière et à quel moment elle entend mettre en œuvre chaque mesure proposée et de quelle manière elle entend assurer le suivi des pétitions susmentionnées; estime qu'il serait utile, alors que les négociations sont en cours, que la Commission puisse assurer le suivi dans un délai de deux mois, c'est-à-dire d'ici au 31 mai 2015;

23. verzoekt de Commissie om aan te geven hoe en wanneer zij uitvoering zal geven aan de respectieve maatregelen die hier worden voorgesteld, en hoe zij aan de hierboven genoemde verzoekschriften gevolg denkt te geven. stelt dat nu de onderhandelingen nog lopen, het goed zou zijn als de Commissie hieraan binnen twee maanden gevolg zou kunnen geven, d.w.z. voor 31 mei 2015;


Il s'accompagne d'un exposé des raisons qui ont motivé l'évaluation ou le constat en question et indique de quelle manière cette évaluation ou ce constat respecte l'exigence d'application proportionnée fixée à l'article 6.

Het motiveert de betrokken beoordeling of vaststelling en geeft aan hoe deze beoordeling of vaststelling voldoet aan het in artikel 6 vastgelegde vereiste van evenredige toepassing.


indiquer de quelle manière cette évaluation ou ce constat respecte l'exigence d'application proportionnée fixée au paragraphe 10.

in de kennisgeving wordt aangegeven hoe die beoordeling of vaststelling voldoet aan het in lid 8 vastgelegde vereiste van evenredige toepassing.


Les États membres notifient à la Commission, au plus tard le 5 décembre 2013, les mesures de politique publique qu'ils prévoient d'adopter aux fins du premier alinéa et de l'article 20, paragraphe 6, selon le cadre énoncé à l'annexe V, point 4), en indiquant de quelle manière ils comptent réaliser le volume d'économies demandé.

De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 5 december 2013 de beleidsmaatregelen mee die zij voornemens zijn vast te stellen op grond van de eerste alinea en van artikel 20, lid 6, conform het kader omschreven in punt 4 van bijlage V; zij tonen daarbij aan hoe zij de vereiste hoeveelheid besparingen gaan behalen.


La Commission peut-elle indiquer de quelle manière elle considère que l’UE peut surmonter ce déficit recherche/création d’entreprises et de quelle manière elle peut faire en sorte que les chercheurs des zones périphériques bénéficient de toute initiative qui serait prise en la matière?

Hoe kan volgens de Commissie de Europese Unie dat tekort aan beginnende ondernemingen voor onderzoek helpen overbruggen, en hoe kan ze ervoor zorgen dat onderzoekers in randgebieden voordeel hebben van alle vormen van nieuwe initiatieven?


La Commission peut-elle indiquer de quelle manière elle considère que l’UE peut surmonter ce déficit recherche/création d’entreprises et de quelle manière elle peut faire en sorte que les chercheurs des zones périphériques bénéficient de toute initiative qui serait prise en la matière?

Hoe kan volgens de Commissie de Europese Unie dat tekort aan beginnende ondernemingen voor onderzoek helpen overbruggen, en hoe kan ze ervoor zorgen dat onderzoekers in randgebieden voordeel hebben van alle vormen van nieuwe initiatieven?


La Commission peut-elle indiquer de quelle manière elle considère que l'UE peut surmonter ce déficit recherche/création d'entreprises et de quelle manière elle peut faire en sorte que les chercheurs des zones périphériques bénéficient de toute initiative qui serait prise en la matière?

Hoe kan volgens de Commissie de Europese Unie dat tekort aan beginnende ondernemingen voor onderzoek helpen overbruggen, en hoe kan ze ervoor zorgen dat onderzoekers in randgebieden voordeel hebben van alle vormen van nieuwe initiatieven?


Compte tenu de ce que le Conseil estime qu'il n'existe pas de base juridique pour le poste budgétaire B-1003, la Commission pourrait-elle indiquer de quelle manière elle entend rassembler les crédits nécessaires à partir d'autres postes budgétaires afin d'assurer le lancement prévu de ce projet porteur ?

Kan de Commissie, gezien het feit dat de Raad van mening is dat er geen rechtsgrondslag voor begrotingslijn B-1003 bestaat, meedelen hoe zij de nodige middelen op andere begrotingslijnen wil vinden om te garanderen dat dit waardevolle project volgens de plannen kan plaatsvinden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet indique de quelle manière et quand ->

Date index: 2024-04-03
w