Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet entend effectivement faire référence " (Frans → Nederlands) :

La question se pose en outre de savoir si l'auteur du projet entend effectivement faire référence à l'article 36/1 de la loi concernée, ou bien seulement à l'un des deux paragraphes de cette disposition.

Vraag is daarenboven of de steller van het ontwerp effectief de bedoeling heeft te verwijzen naar artikel 36/1 van de betrokken wet, dan wel enkel naar één van de twee paragrafen van die bepaling.


Bien que l'intitulé du titre 8 tienne compte de l'observation citée, l'article 123 du projet continue à faireférence à une "procédure judiciaire".

Hoewel het opschrift van titel 8 rekening houdt met de geciteerde opmerking, wordt in artikel 123 van het ontwerp nog steeds verwezen naar "een procedure in rechte".


4. L'article 17quater, § 3, 1°, en projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1, 3°, du projet) doit faire référence à l'" article 103, alinéa 1, 2°, et alinéa 2, " de la loi concernée du 15 mai 2007, au lieu de l'" article 103, 2° " de cette loi; dans l'article 17quater, § 3, 2°, en projet, de l'arrêté royal précité (article 1, 3°, du projet), il convient de remplacer la référence à l'" article 103, 4° " de la loi du 15 mai 2007 par une référence à l'" articl ...[+++]

4. In het ontworpen artikel 17quater, § 3, 1°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 3°, van het ontwerp), moet worden verwezen naar "artikel 103, eerste lid, 2°, en tweede lid," van de betrokken wet van 15 mei 2007, in plaats van naar "artikel 103, 2°" van die wet; in het ontworpen artikel 17quater, § 3, 2°, van het voornoemde koninklijk besluit (artikel 1, 3°, van het ontwerp), dient de verwijzing naar "artikel 103, 4°" van de wet van 15 mei 2007 te worden vervangen door een verwijzing naar "artikel 103, eerste lid, 4°, en tweede lid," van dezelfde wet.


11. A l'article 5/1, § 3, alinéa 4, 1°, en projet, de l'arrêté portant les conditions générales, il y a lieu de faire référence à « la date visée à l'article 4, alinéa 3 (et non : 2), 2° », étant donné que l'article 4, 2°, du projet a inséré un alinéa 2 nouveau dans l'article 4.

11. In het ontworpen artikel 5/1, § 3, vierde lid, 1°, van het algemenevoorwaardenbesluit moet worden verwezen naar de in "artikel 4, derde (niet : tweede) lid, 2°, bedoelde datum", gelet op de invoeging van een nieuw tweede lid in artikel 4 bij artikel 4, 2°, van het ontwerp.


27. A la fin de l'article 18, § 4, alinéa 3, en projet (article 21, 5°, du projet), il convient de faire référence à l'annexe XI (et non : X).

27. Aan het einde van het ontworpen artikel 18, § 4, derde lid (artikel 21, 5°, van het ontwerp) moet worden verwezen naar bijlage XI (niet : X).


Bien que l'article 10, alinéa 1, du projet fasse expressément référence au "Service public fédéral Stratégie et Appui", l'article 9, § 3, du projet continue à faire état du "service public fédéral compétent".

Hoewel in artikel 10, eerste lid, van het ontwerp uitdrukkelijk wordt verwezen naar de "Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning", is in artikel 9, § 3, van het ontwerp nog steeds sprake van "de ter zake bevoegde federale overheidsdienst".


Ce segment de phrase ne semble pas correspondre à l'intention des auteurs du projet de ne faire référence qu'au montant maximum visé à l'article 46ter (en projet) de l'AR/CIR 92 et de ne pas mentionner la variable d'ajustement visée à l'article 3 du projet qui peut avoir une influence sur le montant maximum.

Het lijkt niet te stroken met de bedoeling van de stellers van het ontwerp om slechts te verwijzen naar het maximumbedrag bedoeld in (het ontworpen) artikel 46ter van het KB/WIB 92 en geen melding te maken van de aanpassingsvariabele bedoeld in artikel 3 van het ontwerp die een invloed kan hebben op het maximumbedrag.


Néanmoins, si l'auteur du projet entend en faire état dans le préambule dans le but de préciser le contexte juridique dans lequel s'inscrit l'arrêté en projet, possibilité lui est offerte de le faire dans un « considérant » (1).

Als het evenwel de bedoeling van de steller van het ontwerp is daarvan in de aanhef gewag te maken teneinde aan te geven binnen welk juridisch kader het ontworpen besluit tot stand komt, kan hij zulks doen in de vorm van een overweging (1)


2. L'auteur du projet entend lui faire produire ses effets au 1 janvier 2002, pour ce qui concerne les dispositions relatives au niveau D, au 1 juin 2002, pour ce qui concerne les dispositions relatives au niveau C, au 1, octobre 2002, pour ce qui concerne les dispositions relatives au niveau B et au 1 septembre 2004 pour les articles 8, 9, 28, 29, 30, 44, 212 et 214.

2. De steller van het ontwerp beoogt het in werking te laten treden per 1 januari 2002, voor wat de bepalingen betreffende niveau D betreft, per 1 juni 2002, voor wat de bepalingen met betrekking tot niveau C betreft, per 1 oktober 2002, voor wat de bepalingen met betrekking tot niveau B betreft en per 1 september 2004, voor de artikelen 8, 9, 28, 29, 30, 44, 212 en 214.


Selon le fonctionnaire délégué, les auteurs du projet entendent ainsi faire état des activités professionnelles visées à l'article 1, alinéa 2, du projet, et du " régime" élaboré par les articles 9 et 20.3 du projet.

Volgens de gemachtigde ambtenaar is het de bedoeling hiermee te verwijzen naar de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 1, tweede lid, van het ontwerp, en naar het " stelsel" uitgewerkt in de artikelen 9 en 20.3 van het ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet entend effectivement faire référence ->

Date index: 2025-07-25
w