Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de loi examiné afin " (Frans → Nederlands) :

Enfin, le quatrième et dernier chapitre traite de la déclaration de la victime et se rattache aux modifications apportées à l'arrêté royal annexe par le chapitre 6 du premier projet de loi examiné afin de permettre à la victime de se manifester plus facilement dans le cadre de l'exécution de la peine.

Het vierde en laatste hoofdstuk, ten slotte, behandelt de slachtofferverklaring en is verbonden aan de wijzigingen die hoofdstuk 6 van het eerste besproken wetsontwerp aanbrengt aan het bijbehorend koninklijk besluit, teneinde het slachtoffer in staat te stellen zich gemakkelijker te uiten in het kader van de strafuitvoering.


Enfin, le quatrième et dernier chapitre traite de la déclaration de la victime et se rattache aux modifications apportées à l'arrêté royal annexe par le chapitre 6 du premier projet de loi examiné afin de permettre à la victime de se manifester plus facilement dans le cadre de l'exécution de la peine.

Het vierde en laatste hoofdstuk, ten slotte, behandelt de slachtofferverklaring en is verbonden aan de wijzigingen die hoofdstuk 6 van het eerste besproken wetsontwerp aanbrengt aan het bijbehorend koninklijk besluit, teneinde het slachtoffer in staat te stellen zich gemakkelijker te uiten in het kader van de strafuitvoering.


Lors de l'examen du projet de loi à la Chambre des représentants, un avis a été demandé au Conseil d'État, lequel n'a formulé aucune remarque sur le projet de loi examiné (do c. Chambre nº 52-1231/2).

Tijdens de behandeling van het wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd advies gevraagd aan de Raad van State, die geen opmerkingen maakte ten aanzien van het onderzochte wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 52-1231/2).


3) en ce qui concerne le mécanisme d'indexation (loi de 1960) et l'adaptation à l'évolution du coût de la vie (loi de 1963) — voir respectivement les articles 207 et 233 du projet de loi — et afin de répondre aux remarques du Conseil d'État concernant la délégation de compétences au Roi, le projet prévoit que les arrêtés d'exécution doivent être confirmés par le législateur au plus tard à l'expiration du délai d'un an après leur entrée en vigueur.

3) Inzake het indexeringsmechanisme (wet van 1960) en wat de aanpassing betreft aan de evolutie van de kosten van het levensonderhoud (wet van 1963) — zie respectievelijk de artt. 207 en 233 van het wetsontwerp — en om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State over de bevoegdheidsoverdracht, vermeldt het ontwerp dat de uitvoeringsbesluiten door de wetgever bekrachtigd moeten worden uiterlijk bij het versrijken van de termijn van één jaar na hun inwerkingtreding.


Lors de l'examen du projet de loi à la Chambre des représentants, un avis a été demandé au Conseil d'État, lequel n'a formulé aucune remarque sur le projet de loi examiné (do c. Chambre nº 52-1231/2).

Tijdens de behandeling van het wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd advies gevraagd aan de Raad van State, die geen opmerkingen maakte ten aanzien van het onderzochte wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 52-1231/2).


Il appartiendra dès lors au prochain Gouvernement de présenter à la Chambre des représentants un projet de loi modificatif afin de lever cette incohérence législative et ainsi éviter toute ambiguïté juridique.

Het komt de volgende Regering dus toe een ontwerp van wijzigingsbesluit voor te stellen aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers om deze wettelijke incoherentie weg te werken en op die manier elke juridische dubbelzinnigheid te vermijden.


Le rapport au Roi fait état, à cet égard, de la volonté de « présenter à la Chambre des représentants un projet de loi modificatif afin de lever cette incohérence législative et ainsi éviter toute ambiguïté juridique ».

In dat verband wordt in het verslag aan de Koning de wens geuit " een ontwerp van wijzigingsbesluit voor te stellen aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers om deze wettelijke incoherentie weg te werken en op die manier elke juridische dubbelzinnigheid te vermijden" .


En application de l'article 18, § 2, de la loi du 30 mars 2011, il convient donc de compléter le projet par une disposition ayant pour objet de faire entrer en vigueur l'article 6 de la loi du 30 mars 2011 à la même date que celle prévue pour l'entrée en vigueur du projet examiné afin que le projet examiné et son fondement légal entrent en vigueur concomitamment.

Met toepassing van artikel 18, § 2, van de wet van 30 maart 2011 dient het ontwerp dus te worden aangevuld met een bepaling die ertoe strekt artikel 6 van de wet van 30 maart 2011 in werking te laten treden op dezelfde datum als die welke is bepaald voor de inwerkingtreding van het voorliggende ontwerp, opdat het voorliggende ontwerp en de rechtsgrond ervan tegelijkertijd in werking treden.


En application de l'article 18, § 2, de la loi du 30 mars 2011, il convient donc de compléter le projet par une disposition ayant pour objet de faire entrer en vigueur l'article 14 de la loi du 30 mars 2011 à la même date que celle prévue pour l'entrée en vigueur du projet examiné afin que le projet examiné et son fondement légal entrent en vigueur concomitamment.

Met toepassing van artikel 18, § 2, van de wet van 30 maart 2011 dient het ontwerp dus te worden aangevuld met een bepaling die ertoe strekt artikel 14 van de wet van 30 maart 2011 in werking te laten treden op dezelfde datum als die welke is bepaald voor de inwerkingtreding van het voorliggende ontwerp, opdat het voorliggende ontwerp en de rechtsgrond ervan tegelijkertijd in werking treden.


Il convient donc de compléter le projet par une disposition ayant pour objet de faire entrer en vigueur l'article 12 de la loi du 30 mars 2011 à la même date que celle prévue pour l'entrée en vigueur du projet examiné afin que le projet examiné et son fondement légal entrent en vigueur concomitamment.

Het ontwerp moet derhalve worden aangevuld met een bepaling die ertoe strekt artikel 12 van de wet van 30 maart 2011 in werking te doen treden op dezelfde datum als de datum die bepaald is voor de inwerkingtreding van het thans voorliggende ontwerp, zodat het thans voorliggende ontwerp en de rechtsgrond ervan tegelijkertijd in werking treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi examiné afin ->

Date index: 2025-03-29
w