Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progressivement remplacé celles " (Frans → Nederlands) :

L'insuline humaine a été le premier véritable produit de la biotechnologie et a progressivement remplacé celles de bœuf et de porc.

Menselijke insuline was het eerste echte op biotechnologie gebaseerde product; het heeft gaandeweg de runder- en varkensinsuline verdrongen.


7. estime que les matières plastiques les plus dangereuses, celles dont il a été scientifiquement prouvé qu'elles sont les plus préjudiciables à la santé humaine et à l'environnement (notamment les microplastiques et les matières plastiques oxo-biodégradables), ainsi que celles qui contiennent des métaux lourds et d'autres substances susceptibles de rendre les processus de recyclage plus difficiles, devraient être graduellement retirées du marché ou purement et simplement interdites, dès que possible avant 2020, afin de développer un marché adapté à la réutilisation et au recyclage des matériaux, et estime qu'une collecte séparée de ces ...[+++]

7. is van oordeel dat de gevaarlijkste kunststoffen, de kunststoffen waarvan wetenschappelijk is aangetoond dat ze zeer schadelijk zijn voor de gezondheid van de mens en het milieu (zoals micro- en oxo-biologisch afbreekbare kunststoffen) en kunststoffen die zware metalen bevatten of andere stoffen die het recyclingprocédé bemoeilijken, geleidelijk afgeschaft of volledig verboden moeten worden, zo snel mogelijk, maar in ieder geval uiterlijk 2020, zodat er een markt voor hergebruikte en gerecycleerde materialen kan worden verwezenlijkt, en is voorts van oordeel dat per direct begonnen moet worden met het gescheiden inzamelen van deze sto ...[+++]


Nous avons également adopté l’interdiction des substances les plus toxiques, en particulier celles qui sont cancérogènes, nuisibles pour la fertilité ou qui interfèrent avec les gènes ou les hormones, tout en renforçant l’exigence de remplacer progressivement les autres substances dangereuses par des alternatives moins nocives.

Wij hebben eveneens het verbod op de meest toxische stoffen goedgekeurd, vooral stoffen die kankerverwekkend zijn, de vruchtbaarheid aantasten of op genen of hormonen inwerken. Daarbij hebben wij er nog sterker op aangedrongen dat ook andere gevaarlijke stoffen geleidelijk door minder schadelijke alternatieven worden vervangen.


La présence de l’Union européenne au Kosovo s’affirme progressivement et remplace peu à peu celle des Nations unies.

De Europese Unie is op steeds concretere wijze in Kosovo aanwezig en neemt geleidelijk aan de taken van de Verenigde Naties over.


9. réitère son souhait de voir progressivement l'Union s'affranchir de sa dépendance énergétique, par la promotion d'énergies renouvelables et l'encouragement au développement des solutions de remplacement du pétrole, tel l'hydrogène; constate que, si l'augmentation du prix du pétrole en 2004 ne devrait pas provoquer d'accroissement durable du taux d'inflation, elle contribuera à peser sur le climat de confiance, notamment en ponctionnant directement le pouvoir d'achat des ménages et en entretenant l'incertitude sur les décisions d'i ...[+++]

9. spreekt opnieuw de wens uit dat de Unie op energiegebied geleidelijk aan steeds onafhankelijker wordt en wel door hernieuwbare energiebronnen te bevorderen en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen, zoals waterstof, te stimuleren; stelt vast dat de stijging van de aardolieprijzen in 2004 weliswaar niet tot een blijvende stijging van het inflatiepercentage zou moeten leiden, maar desalniettemin van invloed zal zijn op het klimaat van vertrouwen, waardoor met name de gezinskoopkracht wordt aangetast en onzekerheid ten aanzien van investeringsbesluiten blijft bestaan, juist op het ogenblik dat een afname van de externe vraag wo ...[+++]


Nous avons opté pour une démarche par étape pour éliminer progressivement et remplacer les substances les plus dangereuses - celles qui provoquent des cancers, s'accumulent dans notre organisme et dans l'environnement et altèrent nos capacités de reproduction.

We hebben besloten stap voor stap de gevaarlijkste stoffen degene die kanker veroorzaken, zich in ons lichaam en ons milieu ophopen en ons vermogen tot voortplanting aantasten te elimineren en te vervangen.


Nous souhaitons indiquer, en appelant l’attention sur ce point, que poursuivre l’élaboration de critères uniformes pour le régime de l’octroi d’asile, en s’écartant progressivement et concrètement de ceux qu’instaure la convention de Genève, et les remplacer, pour l’essentiel, par des dispositions comme celles qui sont énoncées dans le rapport, peut influer dans un sens négatif et répressif.

Wij willen de aandacht vestigen op de kwalijke en zelfs repressieve gevolgen die kunnen voortvloeien uit de opstelling van gemeenschappelijke criteria voor asieltoekenning, als daarbij geleidelijk aan wordt afgeweken van de Conventie van Genève en de daarin voorkomende bepalingen worden vervangen door regelingen zoals het onderhavig verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progressivement remplacé celles ->

Date index: 2023-06-24
w