Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copernicus
Curriculum européen en matière d'asile
GMES
Oeuvre télévisuelle communautaire
PERD
Programme communautaire multilingue
Programme européen de formation en matière d'asile
Programme européen de surveillance de la Terre
Programme européen de télévision
Programme européen d’observation de la Terre
Transmission multilingue télévisuelle
Télévision européenne
œuvre télévisuelle communautaire

Vertaling van "programmes européens consacrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Copernicus | programme de l'Union pour l'observation et la surveillance de la Terre | programme européen d’observation de la Terre | programme européen de surveillance de la Terre | surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité | GMES [Abbr.]

Copernicus | Europees programma voor aardobservatie | programma van de Europese Unie voor aardobservatie en -monitoring | wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid | GMES [Abbr.]


programme européen de reconstruction et de développement | Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | PERD [Abbr.]

Europees Programma voor de wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika | Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling


curriculum européen en matière d'asile | programme européen de formation en matière d'asile

Europees asielcurriculum


télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le programme européen pour la relance économique: Ce programme finance le partenariat public-privé «Efficacité énergétique des bâtiments», qui consacre 1 milliard d'euros au développement de méthodes de recherche et de technologies pour diminuer la consommation d'énergie des bâtiments neufs et rénovés.

- het Europees programma voor economisch herstel: uit de middelen van dit programma word het publiek-private partnerschap "Energie-efficiënte gebouwen" gefinancierd, waarbij 1 miljard euro wordt vrijgemaakt voor onderzoeksmethoden en technologieën om het energieverbruik van nieuwe en gerenoveerde gebouwen te verminderen.


Les programmes devraient également présenter des orientations claires quant à l'utilisation des fonds européens consacrés au haut débit et des instruments de la BEI dans les régions éligibles.

De plannen moeten ook duidelijk richtinggevend zijn bij het benutten van middelen voor breedband van de EU en EIB-instrumenten in voor steun in aanmerking komende regio’s.


Le programme d'aide récemment adopté porte à plus d'un milliard d'euros le volume total actuel du fonds fiduciaire de l'UE, ce qui était l'objectif fixé par le président Juncker le 23 septembre 2015 lors de la réunion informelle du Conseil européen consacré aux migrations et dans la communication relative à la gestion de la crise des réfugiés.

Met het nieuwe steunpakket komt de totale omvang van het trustfonds op meer dan € 1 miljard, het streefcijfer dat door voorzitter Juncker was vastgesteld tijdens de informele bijeenkomst van de Europese Raad over migratie op 23 september 2015 en in de mededeling over de aanpak van de vluchtelingencrisis.


Il convient également de signaler que la plupart des pays européennes, outre leur participation aux programmes européens, consacrent aussi énormément d'argent à leurs programmes aérospatiaux nationaux.

Verder moet worden aangestipt dat de meeste Europese landen naast de deelname aan de Europese programma's ook zeer veel geld besteden aan nationale ruimtevaartprogramma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9) invite les pays méditerranéens partenaires à participer davantage aux programmes européens consacrés à ce secteur, à savoir le programme-cadre de recherche, Jean Monnet, Tempus, Erasmus Mundus et les fenêtres de coopération extérieure d'Erasmus Mundus, et encourage le rôle d'EMUNI dans la promotion de la coopération à cet égard;

9) encourages a largest participation of the Mediterranean Partner Countries in the EU programmes dedicated to this sector, namely, Research Framework Programme, Jean Monnet, Tempus, Erasmus Mundus and Erasmus Mundus External Cooperation Windows, and supports the role of the EMUNI for fostering cooperation in this respect;


9) invite les pays méditerranéens partenaires à participer davantage aux programmes européens consacrés à ce secteur, à savoir le programme-cadre de recherche, Jean Monnet, Tempus, Erasmus Mundus et les fenêtres de coopération extérieure d'Erasmus Mundus, et encourage le rôle d'EMUNI dans la promotion de la coopération à cet égard;

9) encourages a largest participation of the Mediterranean Partner Countries in the EU programmes dedicated to this sector, namely, Research Framework Programme, Jean Monnet, Tempus, Erasmus Mundus and Erasmus Mundus External Cooperation Windows, and supports the role of the EMUNI for fostering cooperation in this respect;


Le Conseil européen tiendra un débat annuel consacré aux politiques d'immigration et d'asile afin de faire le point sur la mise en œuvre du Pacte européen sur l'immigration et l'asile ainsi que sur les aspects connexes du programme de Stockholm et afin de fournir des orientations stratégiques permanentes aux actions entreprises dans ce domaine.

De Europese Raad zal een jaarlijks debat houden over immigratie en asielbeleid met het oog op de evaluatie van de toepassing van het Europees pact inzake immigratie en asiel, alsmede over aanverwante aspecten van het programma van Stockholm, en tijdens de gehele duur van de werkzaamheden op dit gebied strategische richtsnoeren verstrekken.


Plus des deux tiers de ce budget sont consacrés à la préparation du futur programme européen de protection des infrastructures critiques, à l'intégration et au développement des capacités requises pour gérer les crises de dimension transnationale liées aux menaces d'attaques terroristes, ainsi qu'aux mesures d'urgence qui peuvent se révéler nécessaires pour faire face à une menace sérieuse ou à une attaque.

Meer dan twee derde van deze middelen is bestemd voor de uitwerking van het toekomstige Europese programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur, de integratie en de ontwikkeling van de capaciteit die vereist is om crisissen van transnationaal belang die het gevolg zijn mogelijke terreuraanslagen te beheersen, en voor de noodmaatregelen die nodig kunnen zijn om het hoofd te bieden aan een ernstige dreiging of een aanslag.


Le présent programme est complémentaire du programme "Structurer l'Espace européen de la recherche" et du programme spécifique consacré aux activités du CCR, et leur mise en oeuvre sera coordonnée.

Het programma is complementair met het programma "Structureren van de Europese onderzoeksruimte" en het specifiek programma voor het GCO, en de uitvoering ervan wordt met deze programma's gecoördineerd.


On demande qu'elle soit soutenue par les bailleurs de fonds, spécialement européens. Le premier juin 2005, la commission européenne a décidé de consacrer trois milliards de francs CFA à des programmes nutritionnels de l'agence ECHO, l'office européen de l'aide d'urgence, visant des régions touchées par la crise.

De Europese Commissie heeft op 1 juni 2005 beslist drie miljard CFA-frank te besteden aan voedselprogramma's van het agentschap ECHO, de Europese organisatie voor dringende hulpverlening, bestemd voor de geteisterde gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes européens consacrent ->

Date index: 2021-01-11
w