« Art. 2. Un droit exclusif au sens de la législation relative aux marchés publics est accordé à « FEDESCO » pour les projets concernant les services publics fédéraux, les services
publics fédéraux de programmation, des organismes d'intérêt public et autres services qui sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la sur
veillance de l'Etat fédéral assurant un progrès économique et environnemental, d
ans le domaine de l'Eco-efficience, notamment par la c ...[+++]onservation, la récupération et l'utilisation rationnelle des énergies, quelque soit la forme de leur utilisation et à quelques fins qu'elles soient appliquées, entre autres par le recours aux mécanismes du Tiers Investisseur, sans limitations quant aux technologies mises en oeuvre et quant aux localisations des projets».« Art. 2. Aan « FEDESCO » wordt, in de zin van de wetgeving betreffende overheidsopdrachten, een uitsluitend recht verleend om voor de federale ov
erheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut en andere diensten die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de Federale Staat, projecten te bestuderen en uit te voeren die een economische en ecologische vooruitgang garanderen, op het gebied van eco-efficiëntie, meer bepaald door het behoud, de terugwinning en het rationeel gebruik van energie, ongeacht de gebruiksvorm en de bestemming, onder meer door het gebruik van me
...[+++]chanismen van de Derde Investeerder, zonder beperkingen wat betreft de ingezette technologieën en de locaties van de projecten. »