Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme de stockholm devrait également » (Français → Néerlandais) :

Le programme de Stockholm devrait également prendre en considération les victimes de la criminalité.

In het programma van Stockholm zou ook duidelijk het perspectief van het slachtoffer van misdrijven aanwezig moeten zijn.


Lorsqu'elle met en œuvre le programme, la Commission devrait également vérifier si, conformément à des critères/organes de contrôle internationalement reconnus, des mesures s'imposent dans certains États membres pour que les objectifs du programme soient effectivement atteints et devrait soutenir l'action des États membres ou de la société civile dans ces domaines.

Bij het uitvoeren van het programma moet de Commissie ook bezien of, volgens internationaal erkende indexen/toezichtinstanties, in sommige lidstaten maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van het programma effectief verwezenlijkt worden, en moet zij de acties van de lidstaten of de civiele samenleving op deze gebieden ondersteunen.


Lorsqu'elle met en œuvre le programme, la Commission devrait également vérifier si, conformément à des critères/organes de contrôle internationalement reconnus, des mesures s'imposent dans certains États membres pour que les objectifs du programme soient effectivement atteints et devrait soutenir l'action des États membres ou de la société civile dans ces domaines.

Bij het uitvoeren van het programma moet de Commissie ook bezien of, volgens internationaal erkende indexen/toezichtinstanties, in sommige lidstaten maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van het programma effectief verwezenlijkt worden, en moet zij de acties van de lidstaten of de civiele samenleving op deze gebieden ondersteunen.


L’élaboration et l’approbation du programme de Stockholm comptent également parmi les réussites. Axé sur des problématiques centrales, ce programme peut être considéré comme un plan d’action pragmatique en faveur d’une Europe plus sûre et plus ouverte, basée sur des valeurs, des principes et des actions communes.

Een ander succes was het opstellen en goedkeuren van het Stockholmprogramma, waarin een aantal kernproblemen wordt aangepakt en dat kan worden beschouwd als een pragmatisch actieplan voor een veiliger en opener Europa dat is gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, beginselen en maatregelen.


27. estime que la diversité enrichit l'Union et que cette dernière doit offrir un environnement sûr dans lequel les différences et les sensibilités nationales sont respectées et les plus vulnérables, tels que les Roms, sont protégés; insiste dès lors sur le fait que l'une des priorités du programme de Stockholm devrait être d'améliorer activement la connaissance de la législation anti-discrimination et la prise en compte de l'égalité hommes-femmes, ainsi que de lutter contre la pauvreté, contre la discrimination fondée sur le sexe, l ...[+++]

27. meent dat diversiteit de Unie verrijkt en dat de Unie een veilige omgeving moet zijn, waar verschillen en nationale gevoeligheden worden geëerbiedigd en de meest kwetsbare personen, zoals de Roma, worden beschermd; dringt er bijgevolg op aan dat de actieve bewustmaking van de anti-discriminatiewetgeving en van gendergelijkheid en de bestrijding van armoede, discriminatie op grond van geslacht, seksuele geaardheid, leeftijd, handicap, religie of geloof, kleur, afkomst, nationale of etnische afstamming, racisme, antisemitisme, xenofobie en homofobie en de bescherming van kinderen en minderheden, prioriteiten moeten zijn van het programma van Stockholm; is ...[+++]


C’est pourquoi le programme de Stockholm devrait établir un certain nombre de mesures incitatives et se concentrer sur ces domaines.

Het programma van Stockholm zou bijgevolg een aantal stimulansen in het leven moeten roepen en zou zich op deze gebieden moeten concentreren.


Un programme de contrôle devrait également être suivi à l'échelle de l'UE afin d'évaluer globalement les performances d'une solution de détection en particulier.

Ook voor de algehele beoordeling van de prestaties van een specifiek detectieproduct dient een testregeling voor de hele EU te worden nagestreefd.


Enfin, ce programme de formation devrait également rendre le métier de conducteur plus attrayant pour les jeunes, alors que le marché de l'emploi connaît une pénurie dans ce secteur.

Ten slotte zou het opleidingsstelsel het chauffeursberoep voor jonge mensen ook aantrekkelijker moeten maken, in een situatie waarin een tekort aan beroepsbestuurders op de arbeidsmarkt bestaat.


Le programme stratégique commun devrait également refléter les priorités et objectifs de l'UE définis dans la stratégie de l'UE : Développement durable en Europe pour un monde meilleur, notamment :

De gemeenschappelijke strategische agenda dient eveneens een afspiegeling te zijn van de prioriteiten en doelstellingen van de EU zoals die werden omschreven in de EU-strategie "Een duurzaam Europa voor een betere wereld", met name:


Il importe également de mentionner à cet égard que le programme de Stockholm appelle à une approche intégrée de la SSI, qui devrait aussi tenir compte de la stratégie de sécurité extérieure élaborée par l’UE ainsi que d’autres politiques de l’Union, notamment celles qui concernent le marché intérieur.

Het is in deze context ook belangrijk erop te wijzen dat het programma van Stockholm vraagt om een geïntegreerde benadering van de EU-interneveiligheidsstrategie, die ook rekening houdt met de door de EU ontwikkelde externeveiligheidsstrategie en andere EU-beleidsgebieden, met name degene die betrekking hebben op de interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme de stockholm devrait également ->

Date index: 2025-02-05
w