Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmation des travaux avaient commencé » (Français → Néerlandais) :

La conception et la programmation des travaux avaient commencé début 1999 et s'étaient achevées au milieu de l'année 2000, tandis que les travaux de construction ont débuté au printemps 2001 pour s'achever fin 2002.

De planning en het ontwerp van de benodigde werken zijn begin 1999 begonnen en midden 2000 voltooid, terwijl de constructiewerkzaamheden in het voorjaar van 2001 zijn begonnen en eind 2002 zijn afgerond.


Les services de la Commission ont continué à suivre et à contrôler les travaux qu'ils avaient commencés début 2000.

De diensten van de Commissie zetten in 2002 de beheers- en toezichtwerkzaamheden voort die zij begin 2000 hadden begonnen.


En Allemagne, le but était de traiter avec davantage d’équité les personnes qui avaient commencé à travailler très tôt dans la vie, alors qu’en Bulgarie, l’assouplissement a visé principalement les personnes ayant exécuté des travaux pénibles.

In Duitsland was het doel een eerlijkere behandeling voor mensen die op jonge leeftijd zijn begonnen met werken, terwijl in Bulgarije de verlichting vooral was bedoeld voor mensen die zwaar werk hebben verricht.


Il a été constaté que, dans de nombreux cas, les autorités locales participant aux projets avaient commencé à préparer des actions de suivi et à examiner la possibilité de solliciter un financement communautaire au titre d'autres programmes.

Opgemerkt zij dat in veel gevallen de lokale autoriteiten die bij de projecten zijn betrokken van start zijn gegaan met het ontwikkelen van follow-up-acties en de mogelijkheid bekijken om communautaire financiering in het kader van andere programma's aan te vragen.


C'est ainsi que la loi du 20 janvier 1998 a été prise afin de permettre une prolongation de la facturation jusqu'au 30 juin 1998 pour les personnes qui, bien qu'ayant introduit un dossier complet au contrôle TVA compétent avant la fin 1997, n'avaient pas encore pu commencer les travaux ou les avaient à peine entamés.

Aldus werd de wet van 20 januari 1998 genomen teneinde een verlenging van de facturering tot 30 juni 1998 mogelijk te maken voor degenen die, hoewel ze bij de bevoegde BTW-controle een volledig dossier hadden ingedien vóór eind 1997, de werkzaamheden nog niet hebben kunnen aanvatten of nauwelijks hadden aangevat.


La conception et la programmation des travaux avaient commencé début 1999 et s'étaient achevées au milieu de l'année 2000, tandis que les travaux de construction ont débuté au printemps 2001 pour s'achever fin 2002.

De planning en het ontwerp van de benodigde werken zijn begin 1999 begonnen en midden 2000 voltooid, terwijl de constructiewerkzaamheden in het voorjaar van 2001 zijn begonnen en eind 2002 zijn afgerond.


[17] Concrètement, la Commission a émis un mandat pour la programmation de travaux de normalisation dans le domaine de l'éco-conception des produits consommant de l'énergie; ce mandat a été accepté par les organismes européens de normalisation et les travaux devraient commencer bientôt.

[17] Als uitvloeisel hiervan heeft de Commissie de Europese normalisatieorganisaties een mandaat gegeven voor de programmering van normalisatiewerkzaamheden op het gebied van het eco-design van energie gebruikende producten. Dit mandaat is geaccepteerd en de werkzaamheden zullen waarschijnlijk binnenkort van start gaan.


Les services de la Commission ont continué à suivre et à contrôler les travaux qu'ils avaient commencés début 2000.

De diensten van de Commissie zetten in 2002 de beheers- en toezichtwerkzaamheden voort die zij begin 2000 hadden begonnen.


C'est pourquoi je trouve particulièrement choquant que les collègues qui avaient fait de cette question un point important de leur programme n'aient pas participé aux travaux de la commission des Affaires institutionnelles et ne soient pas présents en séance plénière.

Ik vind het dan ook bijzonder stuitend dat collega's die van deze kwestie een belangrijk punt in hun partijprogramma hadden gemaakt, niet hebben deelgenomen aan de werkzaamheden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden noch aan de plenaire vergadering.


Ainsi, au sein du groupe de travail « lutte contre la pauvreté » de cette conférence interministérielle, les travaux de préparation pour le recours à ce nouveau Fonds pourront commencer, puisque la Commission européenne demande que nous ayons un programme opérationnel.

Zo zullen in de werkgroep " armoedebestrijding" van die interministeriële conferentie de voorbereidende werkzaamheden voor het inzetten van dit nieuwe Fonds kunnen beginnen, aangezien de Europese Commissie vraagt dat we een operationeel programma hebben.


w