Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits agroalimentaires soient fréquemment utilisées » (Français → Néerlandais) :

57. appuie les initiatives de la Commission visant à créer un cadre international de référence plus clair et plus équilibré en matière d'indications géographiques; juge inacceptable que les dénominations et indications géographiques de nombreux produits agroalimentaires soient fréquemment utilisées au détriment, entre autres, des PME de l'Union; demande instamment à la Commission et aux États membres d'intervenir fermement auprès des pays qui utilisent ces barrières non tarifaires pour protéger indûment leurs propres marchés;

57. steunt de initiatieven van de Commissie om een duidelijker en evenwichtiger internationaal referentiekader op het gebied van de geografische benamingen in te voeren; vindt het onaanvaardbaar dat de geografische benamingen en aanduidingen van talrijke agro-levensmiddelen al te vaak ten nadele van vooral EU-KMO's worden gebruikt; verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om vastberaden op te treden tegen landen die onrechtmatig van deze niet-tarifaire belemmeringen gebruik maken om hun eigen markt te beschermen;


57. appuie les initiatives de la Commission visant à créer un cadre international de référence plus clair et plus équilibré en matière d'indications géographiques; juge inacceptable que les dénominations et indications géographiques de nombreux produits agroalimentaires soient fréquemment utilisées au détriment, entre autres, des PME de l'Union; demande instamment à la Commission et aux États membres d'intervenir fermement auprès des pays qui utilisent ces barrières non tarifaires pour protéger indûment leurs propres marchés;

57. steunt de initiatieven van de Commissie om een duidelijker en evenwichtiger internationaal referentiekader op het gebied van de geografische benamingen in te voeren; vindt het onaanvaardbaar dat de geografische benamingen en aanduidingen van talrijke agro-levensmiddelen al te vaak ten nadele van vooral EU-KMO's worden gebruikt; verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om vastberaden op te treden tegen landen die onrechtmatig van deze niet-tarifaire belemmeringen gebruik maken om hun eigen markt te beschermen;


57. appuie les initiatives de la Commission visant à créer un cadre international de référence plus clair et plus équilibré en matière d'indications géographiques; juge inacceptable que les dénominations et indications géographiques de nombreux produits agroalimentaires soient fréquemment utilisées au détriment, entre autres, des PME de l'Union européenne; demande instamment à la Commission et aux États membres d'intervenir fermement auprès des pays qui utilisent ces barrières non tarifaires pour protéger indûment leurs propres marchés;

57. steunt de initiatieven van de Commissie om een duidelijker en evenwichtiger internationaal referentiekader op het gebied van de geografische benamingen in te voeren; vindt het onaanvaardbaar dat de geografische benamingen en aanduidingen van talrijke agro-levensmiddelen al te vaak ten nadele van vooral Europese KMO’s worden gebruikt; verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om vastberaden op te treden tegen landen die onrechtmatig van deze niet-tarifaire belemmeringen gebruik maken om hun eigen markt te beschermen;


g) des mesures de prévention du détournement de précurseurs et de substances chimiques fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, qui soient équivalentes à celles adoptées par la Communauté européenne et les organisations internationales compétentes, et conformes à « l'Accord entre la République du Chili et la Communauté européenne sur la prévention du détournement des précurseurs et des substances chimiques fréquemment ...[+++]

g) maatregelen ter voorkoming van het misbruik van precursoren en chemische stoffen die essentieel zijn voor de illegale vervaardiging van drugs en psychotrope stoffen, die gelijkwaardig zijn met die van de Europese Gemeenschap en de bevoegde internationale instanties en in overeenstemming met de Overeenkomst van 24 november 1998 tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt.


g) des mesures de prévention du détournement de précurseurs et de substances chimiques fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, qui soient équivalentes à celles adoptées par la Communauté européenne et les organisations internationales compétentes, et conformes à « l'Accord entre la République du Chili et la Communauté européenne sur la prévention du détournement des précurseurs et des substances chimiques fréquemment ...[+++]

g) maatregelen ter voorkoming van het misbruik van precursoren en chemische stoffen die essentieel zijn voor de illegale vervaardiging van drugs en psychotrope stoffen, die gelijkwaardig zijn met die van de Europese Gemeenschap en de bevoegde internationale instanties en in overeenstemming met de Overeenkomst van 24 november 1998 tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt.


5. Pour donner effet à des clauses contractuelles fréquemment utilisées dans le commerce des produits de base stipulant que tout différend doit être soumis à l'arbitrage dans un court délai (par exemple six mois), le paragraphe 3 de l'article 22 prévoit une exception à la règle générale énoncée au paragraphe 1 en déclarant que la présente Convention n'affecte pas la validité de telles clauses.

5. Teneinde gevolg te geven aan contractuele clausules die vaak worden gebruikt in de handel in basisproducten en waarin bepaald is dat ieder geschil binnen een korte termijn (bijvoorbeeld zes maanden) moet worden voorgelegd aan arbitrage, voorziet artikel 22, derde lid, in een uitzondering op de in het eerste lid bedoelde algemene regel door te stellen dat dit verdrag niet van invloed is op de geldigheid van dergelijke clausules.


La mise en œuvre d’agents en civils lors de tels événements est toutefois une méthode fréquemment utilisée par les services de police notamment afin de détecter la présence de dealers de produits stupéfiants.

De inzet van agenten in burger tijdens dergelijke evenementen is echter een methode die de politiediensten frequent gebruiken, vooral om de aanwezigheid van dealers in verdovende middelen op te sporen.


2. À cette fin, les parties s'assurent, dans leur législation respective, que les données visées à l'article 39 de l'accord sur les ADPIC concernant la sécurité et l'efficacité, communiquées pour la première fois par un demandeur en vue d'obtenir une autorisation de mise sur le marché d'un nouveau produit pharmaceutique sur le territoire des parties respectives, ne sont pas utilisées pour l'octroi d'une autre autorisation de mise sur le marché d'un produit pharmaceutique, à moins que la preuve ne soit apportée que le titulaire de l'au ...[+++]

2. Daartoe garanderen de partijen in hun respectieve wetgeving dat gegevens zoals bedoeld in artikel 39 van de TRIPs-overeenkomst, die betrekking hebben op de veiligheid en de doeltreffendheid en die voor de eerste keer door een aanvrager zijn ingediend om een vergunning voor het in de handel brengen van een nieuw farmaceutisch product op het grondgebied van de respectieve partijen te verkrijgen, niet worden gebruikt om een andere vergunning voor het in de handel brengen van een farmaceutisch product te verlenen, tenzij bewijs wordt g ...[+++]


6. Chaque État membre veille à ce que les mesures, les décisions et les évaluations qu'il transmet par le réseau soient disponibles dans une des trois langues officielles les plus fréquemment utilisées de la Communauté, autre que la sienne/ les siennes.

6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat de maatregelen, besluiten en evaluaties die hij via het netwerk mededeelt, naast de eigen taal/talen beschikbaar zijn in een van de drie meest courante officiële talen van de Gemeenschap.


6. Chaque État membre veille à ce que les mesures, les décisions et les évaluations qu'il transmet par le réseau soient disponibles dans une des langues officielles les plus fréquemment utilisées de la Communauté autre que la sienne/ les siennes.

6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat de maatregelen, besluiten en evaluaties die hij via het netwerk mededeelt, naast de eigen taal/talen beschikbaar zijn in een van de meest courante officiële talen van de Gemeenschap.


w