Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits agricoles moyennant quelques exceptions » (Français → Néerlandais) :

À la fin des périodes transitoires, les droits de douane seront supprimés sur la totalité des produits industriels et sur la plupart des produits agricoles, moyennant quelques exceptions, telles que le riz.

Aan het einde van de overgangsperioden zullen de invoerrechten op alle industrieproducten en het merendeel van de landbouwproducten, met een aantal uitzonderingen zoals rijst, zijn afgeschaft.


L'ASA proposé établit fondamentalement le même régime: il fournit un accès sans restriction pour les produits industrialisés et la majorité des produits agricoles (à l'exception des bovins vivants et de leur viande, des produits du secteur du sucre, de certains produits de la vigne, des produits à base de viande de bouvillon («baby beef») et de certains produits de la pêche).

In de voorgestelde SAO wordt in wezen dezelfde regeling vastgesteld: onbeperkte toegang voor industrieproducten en het merendeel van de landbouwproducten (met uitzondering van levende runderen en hun vlees, suikerproducten, sommige wijnproducten, producten van de categorie "baby beef" en sommige visserijproducten).


Une chaîne d’approvisionnement lente avec de trop nombreux intermédiaires, les catastrophes naturelles résultant du changement climatique, la faiblesse des revenus dans le secteur agricole ou la volatilité du marché des produits agricoles sont quelques-unes des raisons pour lesquelles le prix des produits agricoles a augmenté de façon inacceptable dans l’ensemble de l’Europe.

Een trage toeleveringsketen met te veel tussenhandelaren, natuurrampen veroorzaakt door klimaatverandering, lage inkomens in de landbouwsector of de volatiliteit van de markt voor landbouwproducten zijn maar enkele van de oorzaken waardoor de prijs van landbouwproducten in heel Europa op onaanvaardbare wijze stijgt.


4. souligne que, compte tenu de l'importance et de l'influence du secteur agricole au Maroc, en particulier en tant que source d'emplois, l'accord est vital pour le développement économique du pays et pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; soulign ...[+++]

4. onderstreept dat de overeenkomst, gezien het belang van de landbouwsector in Marokko voor met name de werkgelegenheid, een essentiële rol zal spelen voor de economische ontwikkeling en de politieke stabilisering van het land, aangezien deze nieuwe kansen biedt voor exporten naar de EU, die voor Marokkanse producten de belangrijkste afzetmarkt is; onderstreept dat de overeenkomst ook kansen aan de landbouwindustrie van de EU zal bieden, in het bijzonder de sector verwerkte levensmiddelen; wijst erop dat de EU-exporteurs uiteindelijk de voordelen kunnen plukken van de afschaffing van de Marokkaanse invoerheffingen voor 70% van de land ...[+++]


L’article 11, paragraphe 8, du règlement de la Commission (CE) n° 1857/2006 concernant l’application des articles 87 et 88 du Traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles indique qu’à partir du 1er janvier 2010, l’indemnisation offerte pour les pertes à cause de mauvaises conditions climatiques ne sera attribuée qu’aux agriculteurs ayant ...[+++]

In artikel 11, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, wordt bepaald dat vergoedingen die aan landbouwers worden betaald voor verliezen die door ongunstige weersomstandigheden zijn veroorzaakt, vanaf 1 januari 2010 afhangen van het feit of de landbouwers een verzekering hebben afgesloten voor ten minste 50% van hun gemiddelde jaarlijkse productie of van hun gemiddelde jaarlijkse productiegerelateerde inkomen.


Elle vise en particulier à interdire la publicité pour les produits du tabac dans les médias imprimés, moyennant quelques exceptions limitées, toute forme de publicité radiodiffusée et le parrainage de manifestations ou d'activités concernant plusieurs Etats membres ayant pour but de promouvoir un produit du tabac. Elle vise ainsi à compléter une directive communautaire de 1989 (directive 89/552/CEE amendée par la directive 97/36/CE) interdisant la publicité télévisuelle et le parrainage en faveur des produits de tabac.

Meer in het bijzonder is het de bedoeling om reclame voor tabaksproducten in de gedrukte media op enkele uitzonderingen na te verbieden; voorts wordt beoogd een verbod in te stellen voor alle vormen van radioreclame en sponsoring van evenementen of activiteiten waarbij meer dan één lidstaat betrokken is en die het oogmerk hebben een tabaksproduct aan te prijzen. Het voorstel strekt aldus tot vervollediging van een communautaire richtlijn van 1989 (Richtlijn 89/552/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG), waarbij televisiereclame en sponsoring voor tabaksproducten werden verboden.


Ainsi, les importations de l"UE en provenance des ACP portent essentiellement sur des produits agricoles, représentant quelques 5.4 milliards ECU en 1996.

De invoer van de EU uit de ACS-landen bestaat vooral uit landbouwproducten, voor een waarde van 5,4 miljard ecu in 1996.


L'essentiel de la proposition vise les produits industriels dans la mesure où le volet agricole et pêche ne fait l'objet que d'une proposition de reconduction pour un an, moyennant quelques améliorations, du régime actuel (y compris le régime spécial drogue applicable aux pays andins et aux pays d'Amérique Centrale) et ce en raison des délais nécessaires à la mise en oeuvre des résultats de l'Uruguay Round dans ...[+++]

Het voorstel behelst voornamelijk industrieprodukten omdat het deel landbouw en visserij alleen het voorwerp is van een voorstel inzake verlenging voor een jaar, met enkele verbeteringen, van de huidige regeling (met inbegrip van de speciale regeling op het gebied van verdovende middelen die van toepassing is in de Andes-landen en de landen van Midden-Amerika) en wel vanwege de termijnen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Uruguay Ronde in deze sector.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR Ministre ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Belgie : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ie ...[+++]


Option "double zéro" Le rapport de Tokyo préconise également la suppression totale des droits de douane dans huit secteurs: les produits pharmaceutiques, le matériel de construction, les équipements médicaux, l'acier - sous réserve de la conclusion d'un accord multilatéral sur l'acier -, la bière et, moyennant certaines exceptions, l'ameublement, les matériels agricoles et les spiritueux.

Nul voor nul Het verslag verlangt ook een totale afschaffing van de tarieven in acht sectoren : geneesmiddelen, bouwmaterialen, medische uitrusting, staal - afhankelijk van een Multilaterale Staalovereenkomst - bier en, met enkele uitzonderingen, meubilair, uitrusting voor boerderijen en spirituosa.


w