Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production seront probablement " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que la production de nourriture ne dépend pas seulement d'une surface suffisante mais également de facteurs comme le climat, l'eau, l'énergie et l'accès à des nutriments; considérant que les ressources de base comme l'eau, la nourriture et l'énergie ne seront pas plus abondantes à l'avenir et que cette pénurie de ressources aura probablement des effets négatifs sous forme de pressions accrues sur l'utilisation des t ...[+++]

J. overwegende dat de voedselproductie niet alleen afhankelijk is van voldoende landoppervlakte, maar ook van factoren zoals klimaat, water, energie en de beschikbaarheid van productiemiddelen; dat deze basishulpbronnen in de toekomst schaarser zullen zijn en dat dit gebrek aan hulpbronnen waarschijnlijk een nadelig effect zal hebben op de hogere eisen die aan het agrarisch landgebruik, de productie en levensvatbaarheid worden gesteld;


J. considérant que la production de nourriture ne dépend pas seulement d'une surface suffisante mais également de facteurs comme le climat, l'eau, l'énergie et l'accès à des nutriments; considérant que les ressources de base comme l'eau, la nourriture et l'énergie ne seront pas plus abondantes à l'avenir et que cette pénurie de ressources aura probablement des effets négatifs sous forme de pressions accrues sur l'utilisation des ...[+++]

J. overwegende dat de voedselproductie niet alleen afhankelijk is van voldoende landoppervlakte, maar ook van factoren zoals klimaat, water, energie en de beschikbaarheid van productiemiddelen; dat deze basishulpbronnen in de toekomst schaarser zullen zijn en dat dit gebrek aan hulpbronnen waarschijnlijk een nadelig effect zal hebben op de hogere eisen die aan het agrarisch landgebruik, de productie en levensvatbaarheid worden gesteld;


K. considérant qu'il faudra s'attendre, à l'avenir, à d'importants changements climatiques; considérant que les régions méridionales de l'Europe seront confrontées à un climat beaucoup plus sec, alors que ce sont des régions très importantes pour la production de fruits et de légumes; considérant que les régions centrales et septentrionales devraient connaître des hivers plus doux et des étés considérablement plus pluvieux qu'aujourd'hui; considérant qu'il est très probable ...[+++]

K. overwegende dat er in de toekomst grote klimaatveranderingen te verwachten zijn; dat dit voor Europa betekent dat het klimaat in de zuidelijke delen, waar zich gebieden bevinden die van groot belang zijn voor de productie van fruit en groente, beduidend droger zal worden; dat er in de centrale en noordelijke delen van Europa daarentegen mildere winters worden verwacht en zomers met veel meer regen dan nu; dat dit zeer waarschijnlijk onder meer tot gevolg zal hebben dat er meer plant- en dierziekten zullen uitbreken en dat er behoefte zal zijn aan nieuwe landbouwtechnie ...[+++]


En revanche, en cas d’abrogation des mesures, il est probable que des producteurs de bicyclettes de l’Union seront contraints d’arrêter leur production, menaçant ainsi l’existence des producteurs de pièces de bicyclettes au sein de l’Union.

Wanneer de maatregelen daarentegen worden ingetrokken, zullen de rijwielproducenten in de Unie hun productie waarschijnlijk moeten stopzetten, waardoor ook het bestaan van de producenten van rijwielonderdelen in de Unie in gevaar zal komen.


Deuxièmement, l’influence probable sur les cotations de prix ne peut pas être écartée, puisque les cotations de prix utilisées pour établir le prix d’importation minimal seront touchées – de fait – par les ventes réalisées par le site de production d’engrais récemment acquis dans l’Union européenne.

In de tweede plaats kan niet worden uitgesloten dat de prijsnoteringen waarschijnlijk worden beïnvloed, aangezien de verkopen van het onlangs in de EU overgenomen bedrijf voor de productie van meststoffen de facto gevolgen zullen hebben voor de voor de vaststelling van de minimuminvoerprijzen gebruikte prijsnoteringen.


La première, c’est qu’une analyse coût/bénéfice réalisée dans le contexte de l’évaluation d’impact de la proposition indique que les gains potentiels seront significatifs, parce que les coûts d’investissement initiaux pour les véhicules, qui seront probablement plus élevés, seront compensés par les économies résultant de la diminution de la consommation d’énergie et de la moindre production d’émissions de CO2 et d’autres polluants.

Ten eerste blijkt uit een kosten-batenanalyse die bij de effectbeoordeling van het voorstel is uitgevoerd, dat het mogelijke rendement aanzienlijk is, omdat de initiële investeringskosten voor de voertuigen, die waarschijnlijk hoger zullen uitvallen, zullen opwegen tegen de besparingen die worden verkregen dankzij een lager energieverbruik en een lagere uitstoot van CO2 en andere verontreinigende stoffen.


Les coûts imposés aux fabricants qui devront renforcer sensiblement leurs normes de production seront probablement répercutés sur les utilisateurs à travers des hausses de prix, si tant est que les conditions du marché le permettent.

De eventuele kosten voor de fabrikanten die hun productnormen aanzienlijk zouden moeten optrekken, zullen waarschijnlijk leiden tot hogere prijzen voor de gebruikers, voor zover de marktsituatie dat toelaat.


Étant donné que les mesures commerciales concernent une gamme de produits bien plus large, il est probable qu'à mesure que la région retournera à la «normalité» et que les investissements dans la capacité de production deviendront effectifs, de nouveaux produits d'exportation apparaîtront pour lesquels les mesures commerciales seront synonymes d'avantages substantiels.

Aangezien de handelsmaatregelen een veel groter productengamma bestrijken, is het plausibel dat naarmate de toestand in de regio zich normaliseert en de investeringen in de productiecapaciteit operationeel worden, er nieuwe exportstromen zullen ontstaan waarvoor de handelsmaatregelen substantiële voordelen zullen opleveren.


Le Conseil estime qu'il exercera un effet de stimulation sur la demande d'au moins 0,5 % du PIB, alors que ses effets sur l'offre seront probablement peu importants à court terme, ce qui aggravera la surchauffe et les tensions inflationnistes et élargira encore l'écart de production positif.

De Raad is van oordeel dat zij de vraag zal aanwakkeren met tenminste 0,5% van het BBP en dat de eventuele invloed ervan op de aanbodzijde waarschijnlijk op korte termijn gering zal zijn, waardoor de oververhittingstendensen en de inflatiedruk worden verergerd en de positieve output gap nog verder zal toenemen.


Toutefois, DSME présente encore un ratio d'endettement de 279 % (estimation pour 2001), et malgré la possession de liquidités importantes dues à la réception de nombreuses commandes en 2001, ces liquidités disparaîtront probablement lorsque la phase de production commencera et que les premiers coûts réels de construction seront supportés.

DSME heeft niettemin nog steeds een verhouding schulden-kapitaal van 279 % (schatting voor 2001) en hoewel het bedrijf op dit moment over veel cash beschikt dankzij de vele bestellingen in 2001, verdwijnt dat geld waarschijnlijk als die bestellingen in productie gaan en werkelijke bouwkosten worden gemaakt.


w