Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs peut répondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre peut arrêter les conditions auxquelles doivent répondre les organisations de producteurs et les associations d'organisations de producteurs en vue de l'exécution des contrôles visés à l'article 67, alinéa 5, du règlement FEAMP.

De minister kan de voorwaarden bepalen waaraan de producentenorganisaties en verenigingen van producentenorganisaties moeten voldoen met het oog op de uitvoering van de controles, vermeld in artikel 67, lid 5, EFMZV-verordening.


Il convient que les États membres évaluent si la durée du plan de reconnaissance proposé n’est pas exagérément longue et exigent que celui-ci soit modifié lorsqu’un groupement de producteurs peut répondre aux conditions de reconnaissance fixées pour les organisations de producteurs avant la fin de la période transitoire visée à l’article 125 sexies, paragraphe 1.

De lidstaten dienen te beoordelen of de looptijd van het voorgestelde erkenningsprogramma niet abnormaal lang is, en om wijzigingen te verzoeken als een producentengroepering aan de criteria voor erkenning als producentenorganisatie kan voldoen vóór het einde van de in artikel 125 sexies, lid 1, bedoelde overgangsperiode.


3° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le code de comptage prévu à l'article 9 peut déroger au principe d'octroi trimestriel lorsque cela réduit la charge administrative du producteur ou pour répondre aux conditions de reconnaissance mutuelle de garanties d'origine en provenance d'autres régions ou Etats membres».

3° paragraaf 1 wordt aangevuld met volgend lid : « De berekeningscode waarin artikel 9 voorziet kan van het principe van de driemaandelijkse toekenning afwijken als de administratieve last van de producent daardoor verminderd wordt of om te voldoen aan de voorwaarden tot wederzijdse erkenning van garanties van oorsprong uit andere gewesten of lidstaten. ».


Le Guichet central transmet les questions spécifiques auxquelles il ne peut pas répondre immédiatement et les réclamations des consommateurs, producteurs ou distributeurs pour exécution à l'administration concernée qui l'informe de la suite réservée.

Het Centraal Meldpunt zendt de specifieke vragen waarop het geen onmiddellijk antwoord kan geven en de klachten van consumenten, producenten of distributeurs voor uitvoering door aan de betrokken administratie, die het Centraal Meldpunt inlicht over het gegeven gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(39) L'existence et la constitution d'organisations de producteurs peut constituer un moyen de contribuer à répondre aux besoins du secteur vitivinicole tels qu'ils sont définis au niveau communautaire.

(39) Bestaande en nieuw op te richten producentenorganisaties kunnen een middel zijn om bij te dragen aan de vervulling van de behoeften van de wijnsector zoals die op communautair niveau zijn omschreven.


(39) L'existence et la constitution d'organisations de producteurs peut constituer un moyen de contribuer à répondre aux besoins du secteur vitivinicole tels qu'ils sont définis au niveau communautaire.

(39) Bestaande en nieuw op te richten producentenorganisaties kunnen een middel zijn om bij te dragen aan de vervulling van de behoeften van de wijnsector zoals die op communautair niveau zijn omschreven.


(39) L’existence et la constitution d’organisations de producteurs peut constituer un moyen de contribuer à répondre aux besoins du secteur vitivinicole tels qu’ils sont définis au niveau communautaire.

(39) Bestaande en nieuw op te richten producentenorganisaties kunnen een middel zijn om bij te dragen aan de vervulling van de behoeften van de wijnsector zoals die op communautair niveau zijn omschreven.


Compte tenu de la situation budgétaire de l’Union et des objectifs communautaires de stabilisation des dépenses publiques, et en saluant les efforts récents consentis par la Commission en la matière, il convient, toutefois de ne pas remettre en question ce choix financier, dans la mesure où il peut permettre de répondre de manière positive aux besoins des producteurs eu égard à la réalité commerciale et douanière actuelle.

Gezien de begrotingssituatie van de Unie en haar streven naar stabilisering van de begrotingsuitgaven - de inspanningen die de Commissie zich onlangs op dit stuk heeft getroost, verdienen onze lof - is het echter niet wenselijk deze financiële keuze ter discussie te stellen, omdat daarmee toch positieve wijze tegemoet kan worden gekomen aan de behoeften van de telers zoals die voortvloeien uit de realiteit van de handel en de douanesituatie van het moment.


(10) Si le maintien de quantités nominales obligatoires peut être justifié pour certains secteurs, à la lumière de l'expérience acquise et pour répondre aux besoins des consommateurs, il conviendra néanmoins de réévaluer périodiquement la législation communautaire afin d'examiner si elle répond toujours aux besoins des consommateurs et des producteurs.

(10) Hoewel de handhaving van verplichte nominale hoeveelheden voor bepaalde sectoren gerechtvaardigd kan zijn op grond van de opgedane ervaring en om tegemoet te komen aan de behoeften van de consument, moet de Gemeenschapswetgeving niettemin op gezette tijden opnieuw worden geëvalueerd om te kunnen nagaan of zij nog altijd voldoet aan de behoeften van consumenten en producenten.


Le Guichet central transmet les questions spécifiques auxquelles il ne peut pas répondre immédiatement et les réclamations des consommateurs ou producteurs pour exécution à l'administration concernée qui l'informe de la suite réservée.

Het Centraal Meldpunt zendt de specifieke vragen waarop het geen onmiddellijk antwoord kan geven en de klachten van consumenten of producenten voor uitvoering door aan de betrokken administratie, die het Centraal Meldpunt inlicht van het gegeven gevolg.




D'autres ont cherché : producteurs peut répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs peut répondre ->

Date index: 2024-01-15
w