Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure judiciaire pendante
Procédure judiciaire pénale
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Vertaling van "procédures judiciaires visant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire pendante

hangende gerechtelijke procedure




procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actions proposées dans la présente communication complètent des mesures existantes et en projet dans le domaine de la police et de la coopération judiciaire pour la prévention et la lutte contre les activités criminelles et terroristes visant les infrastructures TIC ainsi que pour les procédures judiciaires qui s'y rapportent, comme le prévoit notamment la décision-cadre du Conseil relative aux attaques visant les systèmes d’information[13] qui sera prochainement modifiée[14].

De in de onderhavige mededeling voorgestelde acties completeren bestaande en toekomstige maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking om criminele en terroristische activiteiten tegen ICT-infrastructuren te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen zoals onder meer vastgesteld bij het Kaderbesluit van de Raad betreffende aanvallen op informatiesystemen[13] en de geplande actualisering ervan[14].


En particulier, bien que le fonctionnement de la convention de New York de 1958 soit généralement jugé satisfaisant, il existe en parallèle une procédure judiciaire et une procédure d’arbitrage lorsque la validité de la clause d’arbitrage est confirmée par le tribunal d’arbitrage mais pas par la juridiction; les moyens procéduraux de droit national visant à renforcer l’efficacité des accords d’arbitrage (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils empêchent indûment les juridictions d’autres État ...[+++]

Ondanks het feit dat het Verdrag van New York van 1958 over het algemeen als een goed werkend instrument wordt beschouwd, worden er toch parallelle procedures bij gerechten en scheidsgerechten gevoerd wanneer de geldigheid van het arbitrale beding door het scheidsgerecht wordt bevestigd, maar niet door het gerecht; procedurele instrumenten naar nationaal recht die als doel hebben de doeltreffendheid van arbitrageovereenkomsten te versterken (zoals anti-suit injunctions ), zijn onverenigbaar met de verordening wanneer zij zich inmengen in het vaststellen door de gerechten van andere lidstaten van hun bevoegdheid op grond van de verordeni ...[+++]


- d'utiliser, dans une procédure judiciaire, administrative ou arbitrale ou dans toute autre procédure visant à résoudre des conflits, des documents établis et des communications faites au cours d'une procédure de médiation.

- documenten die worden opgemaakt en mededelingen die worden gedaan in de loop van een procedure voor bemiddeling, aan te voeren in een gerechtelijke, administratieve of arbitrale procedure of in enige andere procedure voor het oplossen van conflicten.


1. Les États membres veillent à ce que, après un recours éventuel à d'autres autorités compétentes, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, dans le cadre de procédures de conciliation, des procédures judiciaires visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 1er à l'article 10 du règlement (UE) no 492/2011 soient accessibles à tous les travailleurs de l'Union et aux membres de leur famille qui estiment qu'ils ont souffert ou souffrent en raison de restrictions ou d'obstacles injustifiés à leur droit à la libre circulation ou s'estiment lésés par ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, nadat eventueel een beroep is gedaan op andere bevoegde autoriteiten — met inbegrip van conciliatieprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten — juridische procedures ter handhaving van de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 VWEU en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 ter beschikking staan van alle werknemers in de Unie en hun familieleden die menen het slachtoffer geweest te zijn of te zijn van ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen van hun recht op vrij verkeer of die zich onrechtvaardig behandeld achten omdat het beginsel van gelijke behandeling niet op he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En fonction de la nature et de la gravité des faits, des procédures judiciaires et/ou visant des mesures statutaires ou disciplinaires sont engagées.

2. Naargelang de aard en de ernst van de feiten worden gerechtelijke procedures en/of procedures voor statutaire maatregelen of tuchtmaatregelen opgestart.


Ils ne peuvent être utilisés dans une procédure judiciaire, administrative ou arbitrale ou dans toute autre procédure visant à résoudre des conflits et ne sont pas admissibles comme preuve, même comme aveu extrajudiciaire.

Deze kunnen niet worden gebruikt in een gerechtelijke, administratieve of arbitrale procedure, of iedere andere procedure, die tot doel heeft geschillen te beslechten en zijn niet ontvankelijk als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke erkenning.


Le mandat d'arrêt international est une procédure judiciaire particulière visant à simplifier l'arrestation en vue de l'extradition d'un individu en fuite ou résidant en dehors du territoire du pays qui le recherche.

Het internationale aanhoudingsbevel is een bijzondere gerechtelijke procedure die de aanhouding - en vervolgends de uitlevering - moet faciliëren van een voortvluchtige of van iemand die niet verblijft op het grondgebied van het land waar hij gezocht wordt.


- Le critère "qualité" est évalué sur la base de la description faite par le soumissionnaire des moyens qu'il compte mettre en oeuvre: d'une part, l'engagement visant le conseil ad hoc en matière de procédure judiciaire, de droit social et des assurances, de récupération sur la base du droit de la responsabilité civile et d'autres domaines juridiques; d'autre part, l'engagement visant l'organisation (appui suffisant d'un secrétariat, possibilité de remplacement si nécessaire, etc.), la permanence (également penda ...[+++]

- Het kwaliteitscriterium wordt geëvalueerd op basis van de beschrijving door de inschrijver van de middelen die hij verwacht aan te wenden: enerzijds de verbintenis inzake adequaat advies inzake gerechtelijke procedure, sociaal en verzekeringsrecht, invordering op grond van het burgerlijk aansprakelijkheidsrecht, en andere domeinen van het recht; anderzijds de verbintenis inzake organisatie (afdoende secretariaatsondersteuning, vervangingsmogelijkheid indien daartoe noodzaak is, enzovoort), de permanentie (ook tijdens vakantieperiode), de bereikbaarheid, de communicatiemiddelen en -modaliteiten; de opvolging van de agenda. d) De total ...[+++]


Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) m ...[+++]

Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gemeentelijke overheid geen administratieve of gerechtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administratieve overheid geen maatregel of beslissing werd genomen om aan de betwiste toestand een einde te stellen), maar om deze voorlopige inschrijving te behouden tot zolang dat door de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheid geen beslissing of maatregel werd genomen om een einde ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que, après un recours éventuel à d'autres instances compétentes, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, à des procédures de conciliation, des procédures judiciaires visant à faire respecter les obligations découlant de la présente directive soient accessibles à toutes les personnes qui s'estiment lésées par la non-application à leur égard du principe de l'égalité de traitement, même après que les relations dans lesquelles la discrimination est présumée s'être produite ont cessé.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat eenieder die zich door niet-toepassing van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, na eventueel beroep op andere bevoegde instanties, waaronder, wanneer zij dat passend achten, bemiddelingsprocedures, toegang krijgt tot gerechtelijke procedures, voor de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen, zelfs na beëindiging van de verhouding waarin de discriminatie zou hebben plaatsgevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures judiciaires visant ->

Date index: 2022-02-13
w