Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La procédure a été menée à son terme
Procédure interne

Traduction de «procédures internes menées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




la procédure a été menée à son terme

de procedure is voltooid


La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’offrir un plus grand choix de candidats à l’autorité investie du pouvoir de nomination, cette procédure sera menée parallèlement aux procédures de recrutement interne et interinstitutionnelle.

Om het tot aanstelling bevoegde gezag een ruimere keuze aan kandidaten te geven, lopen er naast deze procedure een interne en een interinstitutionele aanwervingsprocedure.


L’accord entrera en vigueur uniquement lorsque chacune des parties aura notifié à l’autre que les procédures internes requises pour l’entrée en vigueur ont été menées à bien (ce qui, au niveau européen, nécessite que le Conseil adopte une décision pour conclure l’accord après le consentement du Parlement européen).

De overeenkomst treedt pas in werking nadat de partijen elkaar hebben laten weten dat hun interne procedures voor de inwerkingtreding zijn afgerond (waarvoor aan de zijde van de EU is vereist dat de Raad een besluit tot sluiting van de overeenkomst vaststelt na goedkeuring door het Europees Parlement).


Le professeur Fallon répond qu'en l'absence de traité international, pour un cas « hors Europe », la solution appliquée est radicale : les deux procédures sont menées parallèlement.

Professor Fallon antwoordt dat als er geen internationaal verdrag bestaat en het geval zich buiten Europa voordoet, de oplossing radicaal is : beide gedingen worden parallel behandeld.


Cette modification, que l'on retrouve dans tout le texte de l'Acte, rend le texte plus conforme aux législations nationales et régionales et reflète mieux la procédure qui mène à un enregistrement international.

Deze wijziging die terug te vinden is in de hele tekst van de Akte, zorgt voor een betere overeenstemming van de tekst met de nationale en regionale wetgevingen en geeft een betere weerspiegeling van de procedure die tot een internationale inschrijving leidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le présent accord entre en vigueur le premier jour qui suit le troisième mois après la date à laquelle les parties contractantes ont échangé les instruments indiquant qu'elles ont mené à bien leurs procédures internes à cet effet.

1. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag volgende op de derde maand na de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen instrumenten hebben uitgewisseld waaruit blijkt dat zij hun daartoe strekkende interne procedures hebben voltooid.


1. Le présent accord entre en vigueur le premier jour suivant le troisième mois après la date à laquelle les parties contractantes ont échangé les instruments indiquant qu'elles ont mené à bien leurs procédures internes à cet effet.

1. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag na de derde maand volgend op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen instrumenten hebben uitgewisseld waaruit blijkt dat zij hun daartoe strekkende interne procedures hebben voltooid.


3. S’il s’avère soit après une procédure d’examen menée en vertu de l’article 9, soit à tout moment avant, pendant ou après une procédure de règlement d’un différend international, que le meilleur moyen de régler un différend suscité par un obstacle au commerce est de conclure, avec le ou les pays tiers concernés, un accord susceptible de modifier les droits substantiels de l’Union ou du ou des pays tiers concernés, la procédure est suspendue par la Commission statuant en conformité avec la procédure consultative visée à l’article 7, paragraphe 2, et des négociations sont entamées conformément à l’article 207 du trai ...[+++]

3. Wanneer hetzij na een overeenkomstig artikel 9 uitgevoerde onderzoeksprocedure, hetzij op enig moment voor, tijdens of na een internationale geschillenbeslechtingsprocedure blijkt dat de meest geschikte wijze om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen de sluiting van een overeenkomst met het betrokken derde land of de betrokken derde landen is, waardoor de essentiële rechten van de Unie en van het betrokken derde land of de betrokken derde landen kunnen worden gewijzigd, wordt de procedure door de Commissie opgeschort volgens de in artikel 7, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure, en worden o ...[+++]


1. Le présent accord entre en vigueur le premier jour du mois suivant la date à laquelle les parties ont échangé les notifications indiquant qu’elles ont mené à bien leurs procédures internes à cet effet.

1. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op die waarin de partijen de kennisgevingen hebben uitgewisseld waaruit blijkt dat zij hun interne procedures daartoe hebben voltooid.


3. Les informations prévues au paragraphe 2 comprennent notamment une explication de la procédure interne sur la base de laquelle l'enquête est menée et une indication du calendrier fixé pour les auditions et autres occasions offertes aux parties intéressées de faire entendre leur point de vue sur la question.

3. De op grond van lid 2 verstrekte informatie omvat met name een overzicht van de binnenlandse procedure aan de hand waarvan het onderzoek zal worden uitgevoerd en een indicatie van het tijdschema voor hoorzittingen en andere passende gelegenheden waarbij belanghebbenden hun standpunt over de zaak kenbaar kunnen maken.


les procédures internes relatives aux autorisations délivrées aux agents pour le port d'une arme dans l'exercice de certaines missions ; le groupe de travail a mené sa réflexion sur la base d'une analyse de risque pour chaque type de mission, à savoir les gardes en dehors des heures de service, les missions de filature ou de renseignement impliquant des risques sérieux d'atteinte à l'intégrité physique - notamment dans le cadre du terrorisme ou de la criminalité organisée - ainsi que les missions de protection de hautes personnalités ...[+++]

de interne procedures inzake de toelatingen voor de agenten om een wapen te dragen tijdens het uitvoeren van bepaalde opdrachten. De werkgroep heeft zich bij het nadenken hierover gebaseerd op een risicoanalyse van elk type opdracht, namelijk de bewaking buiten de diensturen, de schaduwopdrachten of de inlichtingenopdrachten die ernstige risico's inhouden voor de fysieke integriteit, onder meer in het kader van het terrorisme of de georganiseerde misdaad evenals bij de bescherming van hooggeplaatste personaliteiten.




D'autres ont cherché : procédure interne     procédures internes menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures internes menées ->

Date index: 2025-04-12
w