Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir le respect des procédures d'un aérodrome

Vertaling van "procédures doivent garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir le respect des procédures d'un aérodrome

naleving van procedures van luchthavens garanderen | naleving van procedures van luchthavens verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces procédures doivent garantir, entre autres, que chaque transaction concernant un organisme de placement collectif géré, ou, le cas échéant, un de ses compartiments, peut être reconstituée quant à son origine, aux parties concernées, à sa nature, ainsi qu'au moment et au lieu où elle a été effectuée, et que les actifs des organismes de placement collectif gérés sont investis conformément, selon le cas, au règlement du fonds commun de placement ou aux statuts de l'organisme de placement collectif et aux dispositions légales en vigueur.

Deze procedures moeten onder meer waarborgen dat elke transactie waarbij een beheerde instelling voor collectieve belegging of, in voorkomend geval, één van haar compartimenten betrokken is, kan worden gereconstrueerd wat betreft de oorsprong en de aard van de transactie, de betrokken partijen, en het tijdstip en de plaats waar zij heeft plaatsgevonden, en dat de activa van de beheerde instellingen voor collectieve belegging worden belegd, naargelang het geval, overeenkomstig het reglement van het gemeenschappelijk beleggingsfonds of de statuten van de instelling voor collectieve belegging en de geldende wettelijke bepalingen.


Ces procédures doivent garantir, entre autres, que chaque transaction de la société d'investissement, ou, le cas échéant, de ses compartiments, peut être reconstituée quant à son origine, aux parties concernées, à sa nature, ainsi qu'au moment et au lieu où elle a été effectuée, et que les actifs de la société d'investissement sont investis conformément aux statuts de la société d'investissement et aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.

Deze procedures moeten onder meer waarborgen dat elke transactie van de beleggingsvennootschap of, in voorkomend geval, van haar compartimenten, kan worden gereconstrueerd wat betreft de oorsprong en de aard van de transactie, de betrokken partijen en het tijdstip en de plaats waar zij heeft plaatsgevonden, en, dat de activa van de beleggingsvennootschap worden belegd overeenkomstig de statuten van de beleggingsvennootschap en de geldende wettelijke en reglementaire bepalingen.


Dans le cas d’une conservation digitale, les technologies utilisées ou les moyens de procédure doivent garantir l’authenticité de l’origine et l’intégrité du contenu des factures».

In geval van digitale bewaring moeten de gebruikte technologieën of procesmatige middelen de authenticiteit van de herkomst en de integriteit van de inhoud van de facturen waarborgen».


Je ne puis, hélas, pas exclure ni empêcher que des incidents se produisent encore à l'avenir, mais l'application correcte de la procédure et une intervention rapide et adéquate en situation d'urgence doivent garantir de façon optimale la sécurité des ambulanciers.

Ik kan spijtig genoeg niet uitsluiten of voorkomen dat er in de toekomst nog incidenten zullen zijn, maar het correct gebruik van de procedure en het snel en adequaat optreden bij een noodsituatie, moet de veiligheid van de ambulanciers optimaal borgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. les règles de procédure doivent garantir, conformément au point a) de l'article 41, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux, que la personne concernée sera entendue avant qu'une mesure individuelle qui affecterait ses droits ou ses intérêts ne soit prise à son encontre;

8. De procedureregels dienen te waarborgen dat de betrokken persoon overeenkomstig artikel 41, lid 2, punt a) van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wordt gehoord voordat jegens hem een voor hem nadelige individuele maatregel wordt genomen;


Ces procédures doivent alléger drastiquement la charge administrative, déboucher sur un fonctionnement encore plus efficient de l'administration et garantir la sécurité juridique du contribuable.

Deze procedures moeten de administratieve last voor de belastingbetalers drastisch verlichten, leiden tot een nog efficiëntere werking bij de administratie en de juridische zekerheid van de belastingplichtige waarborgen.


Les experts en sélection doivent garantir l'objectivité nécessaire à chaque étape de la procédure de sélection.

De selectiedeskundigen moeten de vereiste objectiviteit waarborgen tijdens elke fase van de selectieprocedure.


Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que ...[+++]

De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]


Des procédures efficaces contre les contenus illégaux en ligne doivent permettre de garantir une même protection online qu'offline et le respect permanent de la liberté d'expression.

Efficiënte procedures tegen illegale online content moeten ervoor zorgen dat online dezelfde bescherming geldt als offline en dat ook het recht op de vrijheid van meningsuiting ten alle tijde wordt gerespecteerd.


Les experts en sélection de Selor doivent garantir l'objectivité nécessaire à chaque étape de la procédure de sélection.

De experts op het vlak van selectie van Selor moeten de objectiviteit waarborgen die nodig is in elke etappe van de selectieprocedure.




Anderen hebben gezocht naar : procédures doivent garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures doivent garantir ->

Date index: 2022-03-10
w