30. estime que l'exercice par l'Union de ses co
mpétences, qu'elles soient exclusives, partagées, complémentaires ou de coordination, doit cesser d'êtr
e stérilisé par des procédures paralysantes (absence de pouvoir d'initiative, déci
sion à l'unanimité, ratification par les États membres) ou non démocratiques (absence de participation parlementaire réelle ou de contrôle juridictionnel) même s'il admet que certaines catégories de comp
...[+++]étences, en particulier les compétences de coordination et le régime des ressources propres, doivent s'exercer dans le cadre de procédures particulières associant étroitement les parlements nationaux ou leurs représentants; 30. is van mening dat de uitoefeni
ng door de Unie van haar bevoegdheden (exclusief dan wel gedeeld, aanvulle
nd of coördinerend) niet langer beknot mag word
en door verlammende procedures (het ontbreken van initiatiefbevoegdheid, unani
eme besluitvorming, ratificering door de lidstaten) of door ondemocratische procedures (het ontbr
...[+++]eken van reële parlementaire inspraak of rechterlijke controle), ook al moeten sommige categorieën bevoegdheden, met name de coördinerende bevoegdheden en het stelsel van de eigen middelen, uitgeoefend worden in het kader van speciale procedures waar de nationale parlementen of hun vertegenwoordigers nauw bij betrokken worden;