Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure ordinaire devrait comporter " (Frans → Nederlands) :

La procédure ordinaire, qui comporte un questionnaire, un entretien et un examen clinique, ainsi que l'approbation du médecin de l'établissement de transfusion, est suffisante.

De gangbare procedure, die een vragenlijst, een onderhoud en een klinisch onderzoek omvat, alsook de goedkeuring door de arts van de bloedtransfusie-instelling, volstaat.


Par conséquent, toute révision ultérieure du traité FUE selon la procédure ordinaire devrait comporter des propositions visant à garantir que les dispositions relatives à l'institution et au fonctionnement d'un mécanisme de stabilité soient intégrées et mises en œuvre selon la méthode de l'Union.

Toekomstige herzieningen van het VWEU overeenkomstig de gewone procedure moeten dan ook voorstellen bevatten om te waarborgen dat bepalingen in verband met instelling en werking van stabiliteitsmechanismen volgens de methode van de Unie worden geïntegreerd en ten uitvoer gelegd.


La Cour européenne estime que, pour autant que la présomption prévue par la loi britannique ne comporte pas un nouveau chef d'accusation, qui n'aurait pas été établi par la procédure ordinaire, elle ne constitue qu'un moyen donné au tribunal pour évaluer le montant exact des avantages patrimoniaux découlant de l'infraction (en l'occurrence, de la drogue).

Het Europees Hof meent dat indien het vermoeden waarvan in de Britse wet sprake is, geen nieuwe beschuldiging inhoudt, die niet bewezen werd door de oorspronkelijke procedure, het slechts een bijkomend middel is voor de rechtbank om het juiste bedrag van het vermogensvoordeel te bepalen dat voortkomt uit het misdrijf (in dit geval uit drugs).


18. Les actes législatifs, concernant des programmes pluriannuels, non soumis à la procédure législative ordinaire ne comportent pas de "montant estimé nécessaire".

18. Wetgevingshandelingen betreffende meerjarenprogramma's die niet volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld, bevatten geen "noodzakelijk geacht bedrag".


22. insiste néanmoins sur le fait que sa procédure budgétaire devrait comporter de nouveaux efforts de redéploiement des ressources et postes existants; estime, à cet égard, qu'il convient d'adapter l'organisation de ses travaux et la structure de ses services aux priorités politiques, afin de maximiser les résultats et de réduire l'impact des coûts d'un point de vue budgétaire; rappelle, dans ce domaine, son observation de l'année précédente selon laquelle il est crucial d'obtenir une répartition optimale des ressources humaines entre les activités lég ...[+++]

22. benadrukt evenwel dat verdere inspanningen met het oog op de herschikking van reeds bestaande middelen en posten een wezenlijk onderdeel van zijn begrotingsprocedure moeten zijn; meent in dit verband dat zijn werkorganisatie en dienstenstructuur aan de politieke prioriteiten moeten worden aangepast om optimale resultaten te behalen en, budgettair gezien, de kosten te beperken; herinnert in dit verband aan zijn verzoek van het afgelopen jaar waarin het benadrukt hoe belangrijk het is om de personele middelen optimaal te verdelen over de kerntaken op wetgevingsgebied, de directe dienstverlening aan de leden en de administratieve onde ...[+++]


1. L'intitulé néerlandais du projet de loi comporte une erreur linguistique. Il est en effet question de « verkorte procedure tot uitlevering », alors qu'il devrait s'agir de « vereenvoudigde procedure tot uitlevering ».

1. De Nederlandse tekst van het opschrift is taalkundig niet correct geformuleerd : « verkorte procedure tot uitlevering », terwijl er « vereenvoudigde procedure tot uitlevering » hoort te staan.


2. Aux fins du paragraphe 1, le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, adoptent les mesures relatives à un système européen commun d'asile comportant:

2. Voor de toepassing van lid 1 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure maatregelen vast voor een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat omvat :


Toutefois, le Parlement déclare que cette option ne devrait pas devenir la procédure habituelle et qu’en fait nous devrions procéder en cette matière conformément à la procédure ordinaire de révision du traité.

Het Parlement zegt echter dat dit niet de gebruikelijke procedure mag worden en dat we hierbij eigenlijk de gewone verdragswijzigingprocedure moeten volgen.


J’estime en outre que le texte approuvé et sur lequel nous avons voté aujourd’hui défend les prérogatives du Parlement dans le cadre de la procédure législative ordinaire et comporte les changements nécessaires relevant des articles 290, paragraphe E, et 291 du traité sur le fonctionnement de l’UE.

Bovendien bevordert de overeengekomen tekst waarover vandaag zal worden gestemd de voorrechten van het Parlement krachtens de gewone wetgevingsprocedure en omvat de tekst de nodige veranderingen die voortvloeien uit de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de EU.


De manière générale, ce plan devrait comporter des mesures telles qu'une procédure de recherche permanente des virus actifs et de mise à jour quotidienne des logiciels antivirus, une isolation dans chaque service d'une partie du parc informatique et le choix d'un système d'exploitation pour les serveurs centraux a priori plus hermétiques à ce type d'attaque.

Algemeen gezien zou dat plan maatregelen moeten inhouden zoals een procedure voor het permanent opsporen van actieve virussen en een dagelijkse update van de antivirusprogramma's, het isoleren van een deel van het informaticapark in elke dienst en de keuze voor een besturingssysteem voor de centrale servers die a priori beter hermetisch afgesloten zijn voor dergelijke aanvallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure ordinaire devrait comporter ->

Date index: 2024-03-03
w