Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure les accompagnateurs de train doivent-ils suivre » (Français → Néerlandais) :

2. Quelle procédure les accompagnateurs de train doivent-ils suivre?

2. Welke procedure dient de treinbegeleider te volgen?


Dans le cadre de la nouvelle procédure, l'accompagnateur de train attend que le signal soit vert avant de donner un coup de sifflet et de fermer toutes les portes.

Bij deze nieuwe procedure wacht de treinbegeleider op een groen signaal voordat hij het fluitsignaal geeft en alle deuren sluit.


3. Quelle procédure l'accompagnateur de train suit-il pour que les "voyageurs égarés" puissent reprendre leur route?

3. Welke procedure onderneemt de treinbegeleider opdat "verdwaalde reizigers" hun traject kunnen verder zetten?


En vertu de l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, les accompagnateurs de train doivent prêter serment devant le tribunal de première instance.

Een treinbegeleider moet bij de rechtbank van eerste aanleg de eed afleggen. Artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen vormt hiervoor de wettelijke basis.


L'article 5 dudit arrêté royal du 22 juin 2011 prévoit que les psychologues employés par un centre chargé des examens médicaux et/ou des examens psychologiques sur le plan professionnel pour les conducteurs de train et les accompagnateurs de train doivent posséder une spécialisation en psychologie du travail et de l'organisation.

Artikel 5 van voormeld koninklijk besluit van 22 juni 2011 bepaalt dat psychologen, die werkzaam zijn in een centrum dat belast is met medische en/of bedrijfspsychologische onderzoeken voor treinbestuurders en treinbegeleiders, een specialisatie moeten hebben in de arbeids- en organisatiepsychologie.


1° détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'organisation et le contenu minimal de la formation et des examens, visés à l'article 150, § 1, ainsi que les modalités de la délivrance des documents faisant foi concernant la formation et les examens que doivent suivre les accompagnateurs de trains de voyageurs;

1° bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels voor de organisatie en de minimuminhoud van de opleiding en de examens, zoals bedoeld in artikel 150, § 1, alsook de nadere regels voor de afgifte van de documenten die bewijskracht hebben met betrekking tot de opleiding die wordt gevolgd en de examens die worden afgelegd door begeleiders van reizigerstreinen;


2° détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions que les formateurs et les organismes de formation chargés de fournir des services de formation aux accompagnateurs de trains de voyageurs doivent remplir pour être reconnus conformément à l'article 150, § 1, alinéa 3, et la procédure de reconnaissance;

2° bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden waaraan de opleiders en opleidingsinstellingen die opleidingsdiensten verstrekken aan begeleiders van reizigerstreinen, moeten voldoen om te worden erkend, overeenkomstig artikel 150, § 1, derde lid, alsmede de erkenningsprocedure;


4. a) Quels collaborateurs peuvent-ils prendre l'initiative de demander que des trains en passage fassent des arrêts supplémentaires ? b) Quelle procédure doivent-ils suivre pour ce faire ? 5. Est-il exact que seul l'accompagnateur de train et le sous-chef de gare peuvent prendre l'initiative de prévoir des arrêts supplémentaires ? 6. a) Les membres du personnel qui ont des contacts avec le ...[+++]

6. a) Worden de personeelsleden die contact hebben met de reizigers en de media regelmatig bijgeschoold hiervoor? b) Zo ja, om de hoeveel tijd? c) Hoeveel personen nemen er deel per jaar aan zo'n bijscholing? d) Hoeveel personeelsleden hebben contact met de passagiers, zowel zichtbare contacten, door ze fysiek te zien, of onzichtbare als omroepstem in de trein of de stations?


Art. 3. Cette disposition détermine les conditions minimales pour être autorisé à suivre une formation de conducteur ou d'accompagnateur de train.

Art. 3. Deze bepaling bepaalt de minimale voorwaarden om een opleiding van treinbestuurder of begeleider te mogen volgen.


Il contient outre les critères qui doivent être respectés pour pouvoir être agréé en Belgique comme organisme chargé de la fourniture de services de formation aux conducteurs et accompagnateurs de train, les modalités d'organisation et le contenu minimal de la formation, des examens, ainsi que les modalités de délivrance des brevets.

Naast de criteria die moeten nageleefd worden om in België als orgaan belast met de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en treinbegeleiders te kunnen erkend worden, bevat dit ontwerp ook de modaliteiten van organisatie en de minimale inhoud van de opleiding, de examens, alsook de modaliteiten van uitreiking van de brevetten.


w