Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les procédures d’asile
Procédure d'admission
Procédure d'asile
Procédure d'examen de la demande d'asile
Procédure de demande d'asile

Vertaling van "procédure d’asile déraisonnablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




procédure d'asile | procédure d'examen de la demande d'asile

asielprocedure


directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile

Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus


procédure d'admission | procédure d'asile

asielprocedure


procédure de demande d'asile

procedure tot asielaanvraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une procédure d’asile déraisonnablement longue ne constitue que l’un des critères utilisés pour la régularisation.

Een onredelijk langdurige asielprocedure is slechts één van de voor regularisatie geldende criteria.


Dans l'hypothèse de la première catégorie visée (demandeurs d'asile et demandes de regroupement familial), la responsabilité de l'État est directement invoquée dans la mesure où ces personnes se trouvent en Belgique trois ans après l'introduction de leur demande, suite à la procédure d'asile ou de regroupement familial déraisonnablement longue que l'État a lui-même mis en place et dont il doit assumer les conséquences.

De Staat is rechtsreeks verantwoordelijk voor de eerste categorie (mensen die om asiel of gezinshereniging hebben verzocht) omdat die personen drie jaar in België verblijven sinds de indiening van hun aanvraag, als gevolg van de onredelijk lange asiel- of gezinsherenigingsprocedure die de Staat zelf heeft ingesteld en waarvan hij de gevolgen moet dragen.


Dans l'hypothèse de la première catégorie visée (demandeurs d'asile et demandes de regroupement familial), la responsabilité de l'État est directement invoquée dans la mesure où ces personnes se trouvent en Belgique trois ans après l'introduction de leur demande, suite à la procédure d'asile ou de regroupement familial déraisonnablement longue que l'État a lui-même mis en place et dont il doit assumer les conséquences.

De Staat is rechtsreeks verantwoordelijk voor de eerste categorie (mensen die om asiel of gezinshereniging hebben verzocht) omdat die personen drie jaar in België verblijven sinds de indiening van hun aanvraag, als gevolg van de onredelijk lange asiel- of gezinsherenigingsprocedure die de Staat zelf heeft ingesteld en waarvan hij de gevolgen moet dragen.


Dans l'hypothèse de la première catégorie visée (demandeurs d'asile, demandeurs du statut de protection subsidiaire et demandes de regroupement familial), la responsabilité de l'État est directement invoquée dans la mesure où ces personnes se trouvent en Belgique trois ans après l'introduction de leur demande, suite à la procédure d'asile ou de protection subsidiaire ou de regroupement familial déraisonnablement longue que l'État a ...[+++]

De Staat is rechtstreeks verantwoordelijk voor de eerste categorie (mensen die om asiel, subsidiaire bescherming of gezinshereniging hebben verzocht) omdat die personen drie jaar in België verblijven sinds de indiening van hun aanvraag, als gevolg van de onredelijk lange asiel-, subsidiaire beschermings- of gezinsherenigingsprocedure die de Staat zelf heeft ingesteld en waarvan hij de gevolgen moet dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La procédure prévue à l'article 9, alinéa 3, de la loi doit enfin être distinguée de la réglementation relative aux étrangers qui, en raison de circonstances particulières et de manière tout-à-fait indépendante de leur volonté, ne peuvent provisoirement pas donner suite à un ordre de quitter le territoire (OQT) ou des demandeurs d'asile (déboutés) qui ont dû attendre le traitement de leur demande d'asile pendant une période déraisonnablement longue.

3. De procedure van artikel 9, derde lid, van de wet moet ten derde onderscheiden worden van de regeling inzake vreemdelingen die om bijzondere redenen en duidelijk onafhankelijk van hun wil voorlopig geen gevolg kunnen geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten (BOGV) of (uitgeprocedeerde) asielzoekers die gedurende een onredelijke lange periode op de behandeling van het asielverzoek hebben moeten wachten.


Cette régularisation a lieu sur la base des critères définis par mon prédécesseur, à savoir, une procédure d'asile déraisonnablement longue, des motifs médicaux ou des situations humanitaires urgentes.

Deze regularisatie gebeurt op basis van de criteria vastgelegd door mijn voorganger, namelijk, omwille van een onredelijke lange asielprocedure, medische motieven of prangende humanitaire situaties.


Une évaluation ne paraît d'ailleurs pas utile dans la mesure où il s'agissait d'une opération unique. 2. Les régularisations individuelles concernent des personnes dont la procédure d'asile a été déraisonnablement longue, qui ont des problèmes de santé ou qui se trouvent dans une situation humanitaire urgente telle que leur éloignement serait contraire aux Traités en matière des Droits de l'Homme.

2. De individuele regularisaties hebben betrekking op personen met een onredelijke lange asielprocedure, met medische problemen of die in een dergelijke prangende humanitaire situatie verkeren dat hun verwijdering strijdig zou zijn met de Mensenrechtenverdragen.


Une autorisation de séjour est toujours accordée lorsque la procédure d'asile a été déraisonnablement longue, à savoir plus de trois ans pour les familles avec enfants ou quatre ans pour les isolés et les familles sans enfants.

Er wordt altijd een verblijfsvergunning toegekend als een asielprocedure onredelijk lang duurt, namelijk langer dan drie jaar voor een gezin met kinderen of vier jaar voor alleenstaanden en families zonder kinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure d’asile déraisonnablement ->

Date index: 2022-12-26
w