Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédural intervenus depuis " (Frans → Nederlands) :

22. invite la Commission à faire rapport sur les améliorations particulières découlant de la mise en place, en 2007, d'un comité de gestion composé de représentants des États membres, chargé de l'assister dans la mise en œuvre des programmes d'assistance, ainsi qu'à rendre compte des changements d'ordre procédural intervenus depuis;

22. verzoekt de Commissie mee te delen tot welke verbeteringen de oprichting (in 2007) van een beheerscomité van lidstaten voor steun bij de uitvoering van de steunprogramma's heeft geleid, en uiteen te zetten welke procedurele veranderingen er sindsdien zijn doorgevoerd;


22. invite la Commission à faire rapport sur les améliorations particulières découlant de la mise en place, en 2007, d'un comité de gestion composé de représentants des États membres, chargé de l'assister dans la mise en œuvre des programmes d'assistance, ainsi qu'à rendre compte des changements d'ordre procédural intervenus depuis;

22. verzoekt de Commissie mee te delen tot welke verbeteringen de oprichting (in 2007) van een beheerscomité van lidstaten voor steun bij de uitvoering van de steunprogramma's heeft geleid, en uiteen te zetten welke procedurele veranderingen er sindsdien zijn doorgevoerd;


22. invite la Commission à faire rapport sur les améliorations particulières découlant de la mise en place, en 2007, d'un comité de gestion composé de représentants des États membres, chargé de l'assister dans la mise en oeuvre des programmes d'assistance, ainsi qu'à rendre compte des changements d'ordre procédural intervenus depuis;

22. verzoekt de Commissie mee te delen tot welke verbeteringen de oprichting (in 2007) van een beheerscomité van lidstaten voor steun bij de uitvoering van de steunprogramma's heeft geleid, en uiteen te zetten welke procedurele veranderingen er sindsdien zijn doorgevoerd;


Il n'a découvert dans ce dossier, sur lequel l'attention de la Sûreté de l'État est attirée depuis la mise en oeuvre de la procédure de médiation, aucune mention relative à des filatures, mises en garde ou différends intervenus entre le responsable de la Sûreté de l'État et le plaignant, pas plus qu'il n'y était question d'intimidation ou de menaces de mort, intervenues en Belgique comme à l'étranger, à l'initiative de quelque personne que ce soit.

De Dienst Enquêtes heeft in het dossier, waarop de aandacht van de Veiligheid van de Staat werd gevestigd sinds de inwerkingtreding van de bemiddelingsprocedure, geen enkele vermelding gevonden betreffende schaduwoperaties, waarschuwingen of geschillen tussen de verantwoordelijke personen bij de Veiligheid van de Staat enerzijds en de klager anderzijds. Evenmin was er sprake van intimidatie of doodsbedreigingen, in België en in het buitenland, vanwege wie dan ook.


Il n'a découvert dans ce dossier, sur lequel l'attention de la Sûreté de l'État est attirée depuis la mise en oeuvre de la procédure de médiation, aucune mention relative à des filatures, mises en garde ou différends intervenus entre le responsable de la Sûreté de l'État et le plaignant, pas plus qu'il n'y était question d'intimidation ou de menaces de mort, intervenues en Belgique comme à l'étranger, à l'initiative de quelque personne que ce soit.

De Dienst Enquêtes heeft in het dossier, waarop de aandacht van de Veiligheid van de Staat werd gevestigd sinds de inwerkingtreding van de bemiddelingsprocedure, geen enkele vermelding gevonden betreffende schaduwoperaties, waarschuwingen of geschillen tussen de verantwoordelijke personen bij de Veiligheid van de Staat enerzijds en de klager anderzijds. Evenmin was er sprake van intimidatie of doodsbedreigingen, in België en in het buitenland, vanwege wie dan ook.


Bien qu’il ait demandé à la Commission de déposer une nouvelle proposition de règlement qui, d’une part, remédierait aux insuffisances du cadre juridique et, d’autre part, tiendrait compte des changements institutionnels intervenus depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, garantissant en particulier l’octroi au Parlement de pouvoirs de contrôle plus importants que ceux dont il dispose en vertu de la procédure actuellement appliquée, le projet qui a été déposé prévoit une prolongation inutile de la situati ...[+++]

Hoewel de Commissie was verzocht om een voorstel voor een nieuwe verordening op tafel te leggen dat enerzijds zou ingaan op de tekortkomingen van het rechtskader en anderzijds rekening houdt met de institutionele veranderingen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waardoor onder andere het Parlement meer controlebevoegdheden krijgt dan onder de huidige procedure, bevat het ontwerp dat nu op tafel ligt een onnodige verlenging van de huidige onbevredigende situatie.


Dans l'année qui précède la fin de la période de trois ans, l'OEB réexamine le montant de la redevance prévue au 3ème alinéa, en tenant compte d'éventuels changements dans les facteurs objectifs, intervenus depuis lors, incluant notamment le montant des taxes de recherche appliquées par l'OEB aux procédures européenne et internationale.

In het jaar voorafgaand aan het eind van genoemde periode van drie jaar herbeziet het EOB het bedrag van de in alinea 3 bedoelde vergoeding en neemt daarbij elke wijziging van de objectieve factoren in aanmerking, in het bijzonder het bedrag van de door het EOB voor de Europese en internationale procedures vastgestelde taks voor het nieuwheidsonderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédural intervenus depuis ->

Date index: 2023-06-13
w