Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureurs du roi successifs doivent » (Français → Néerlandais) :

« En outre, les présidents successifs du tribunal de première instance, du tribunal de commerce, du tribunal du travail, et les procureurs du Roi successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent.

« Bovendien moeten de opeenvolgende voorzitters van de rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de opeenvolgende procureurs des Konings, luidens hun diploma behoren tot verschillende taalstelsels.


Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les procureurs du Roi successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent».

In het gerechtelijk arrondissement Brussel moeten de opeenvolgende procureurs des Konings, luidens hun diploma, behoren tot een verschillend taalstelsel».


Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les procureurs du Roi successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent.

In het gerechtelijk arrondissement Brussel moeten de opeenvolgende procureurs des Konings, luidens hun diploma, behoren tot een verschillend taalstelsel.


Dès lors que cette discrimination de magistrats du parquet néerlandophones ne peut tout simplement se justifier de manière objective, il ne reste qu'une seule possibilité au Parlement: supprimer cet arbitraire humiliant et rétablir l'ancienne disposition plus objective: les procureurs du Roi successifs doivent appartenir à des rôles linguistiques différents.

Vermits deze discriminatie van Nederlandstalige parketmagistraten gewoon niet objectief kàn verantwoord worden, rest het Parlement slechts één mogelijkheid : deze vernederende willekeur schrappen en de oude, meer objectieve bepaling herstellen : de opeenvolgende procureurs des Konings moeten tot een verschillend taalstelsel behoren.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 65, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer l'article 57, 5º, par une nouvelle disposition en vertu de laquelle, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les procureurs du Roi successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent.

De heer Laeremans dient amendement nr. 65 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt artikel 57, 5º, te vervangen door een nieuwe bepaling volgens welke de opeenvolgende procureurs des Konings in het gerechtelijk arrondissement Brussel, luidens hun diploma, tot een verschillend taalstelsel moeten behoren.


L'article 27 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, ainsi que la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité et la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs permet au ...[+++]

Krachtens artikel 27 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen en van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen kan de procureur des Konings overtreders in plaats van een onmiddellijke inning een sensibiliserende opleiding voor defensief ...[+++]


Les plaintes pour éventuel accès illicite d'un utilisateur du Registre national aux données personnelles d'un citoyen doivent être déposées auprès de la Commission de la protection de la vie privée ou, le cas échéant, auprès du parquet du procureur du Roi.

Klachten wegens een eventuele ongeoorloofde toegang van een gebruiker van het Rijksregister tot de persoonlijke gegevens van een burger moeten worden ingediend bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of desgevallend bij het parket bij de procureur des Konings.


Le procureur général et le procureur du Roi ont une obligation d'information et doivent transmettre des copies des mandats d'arrêt européens au SPF Justice. 2. La raison la plus courante de demande des détenus d'être transférés en Belgique est la réinsertion sociale, familiale et professionnelle.

Er bestaat een informatieplicht voor de procureurs-generaal en de procureurs des Konings om kopies van Europese aanhoudingsbevelen aan de FOD Justitie over te maken. 2. De meest voorkomende reden om tot overbrenging te verzoeken door gedetineerden naar België is de maatschappelijke, familiale en professionele re-integratie.


Ces procès-verbaux doivent être transmis au procureur du Roi compétent.

Deze processen-verbaal worden aan de bevoegde procureur des Konings overgezonden.


Lorsque d’autres échantillons doivent être prélevés sur les lieux du crime, indépendamment de l’utilisation du S.A.S., le Procureur du Roi fera appel au Labo technique et scientifique de la Police judiciaire fédérale.

Wanneer er, naast het gebruik van de S.A.S., op de plaatsen van de misdaad andere stalen dienen genomen te worden dan zal de Procureur Des Konings hiervoor het Labo Technische Wetenschappelijk van de Federale Gerechtelijke Politie inschakelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureurs du roi successifs doivent ->

Date index: 2025-05-20
w