Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procureur fédéral restera compétent " (Frans → Nederlands) :

M. Coveliers renvoie à l'article 29, § 3, alinéa 3, dont il résulte que, si le procureur général près la Cour de cassation est d'un avis contraire à celui exprimé par le procureur fédéral dans son rapport de non-conformité, il refusera de porter l'affaire devant la Cour de cassation, de sorte que le procureur fédéral restera compétent.

De heer Coveliers verwijst naar artikel 29, § 3, derde lid, waaruit blijkt dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, indien hij een andere mening heeft dan de federale procureur in zijn verslag van niet-conformiteit, zal weigeren de zaak voor het Hof van Cassatie te brengen, zodat de federale procureur bevoegd blijft.


M. Coveliers renvoie à l'article 29, § 3, alinéa 3, dont il résulte que, si le procureur général près la Cour de cassation est d'un avis contraire à celui exprimé par le procureur fédéral dans son rapport de non-conformité, il refusera de porter l'affaire devant la Cour de cassation, de sorte que le procureur fédéral restera compétent.

De heer Coveliers verwijst naar artikel 29, § 3, derde lid, waaruit blijkt dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, indien hij een andere mening heeft dan de federale procureur in zijn verslag van niet-conformiteit, zal weigeren de zaak voor het Hof van Cassatie te brengen, zodat de federale procureur bevoegd blijft.


Lorsque cette transmission concerne des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant de la commission d'une infraction liée aux compétences d'enquête du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, la CTIF transmet au ministre de l'Economie, les informations pertinentes en ces matières issues de la transmission du dossier au procureur du Roi ou au procureur fédéral en vertu de l'article 82, § 2.

Wanneer deze mededeling inlichtingen bevat betreffende het witwassen van geld dat afkomstig is van een strafbaar feit behorende tot de opsporingsbevoegdheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bezorgt de CFI aan de minister van Economie, de op dit gebied nuttige inlichtingen die voortvloeien uit de doormelding van het dossier aan de procureur des Konings of de federale procureur, krachtens artikel 82, § 2.


De même, le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque, la CTIF ayant transmis au procureur du Roi ou au procureur fédéral, en application des articles 80, § 2, et 82, § 2, des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant d'une infraction pour laquelle une autorité de contrôle, visée à l'article 85, possède une compétence d'enquête, elle informe celle-ci de cette transmission.

Paragraaf 1 is evenmin van toepassing wanneer de CFI aan de procureur des Konings of aan de federale procureur op grond van de artikelen 80, § 2, en 82, § 2, informatie heeft medegedeeld betreffende het witwassen van geld dat voortkomt uit een misdrijf waarvoor een toezichtautoriteit, als bedoeld in artikel 85, een opsporingsbevoegdheid heeft, dan licht de CFI die autoriteit in over deze mededeling.


Comme le souligne le procureur Schins, la logique devient alors claire : le procureur fédéral sera compétent pour toute infraction, mais il sera tenu d'exercer sa compétence en priorité dans un certain nombre de matières.

Zoals procureur Schins heeft benadrukt, is de achterliggende logica dan duidelijk : de federale procureur is bevoegd voor alle misdrijven, maar dient die bevoegheid bij voorrang aan te wenden voor een aantal materies.


L'article proposé est également muet quant à l'obligation incombant d'office à l'auditeur du travail d'informer le procureur fédéral lorsqu'il est saisi d'infractions pour lesquelles le procureur fédéral est compétent en priorité et en particulier pour exercer l'action publique.

Het voorgestelde artikel is tevens lacunair op het stuk van de ambtshalve verplichtingen van de arbeidsauditeur om de federale procureur in te lichten wanneer hij kennis neemt van misdrijven waarvoor de federale procureur bij voorrang en in het bijzonder bevoegd is om de strafvordering uit te oefenen.


MM. Vandenberghe et D'Hooghe déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-691/2, amendement nº 22), tendant à combler une lacune de l'article 144ter en projet, qui est muet quant à l'obligation incombant d'office à l'auditeur du travail d'informer le procureur fédéral lorsqu'il est saisi d'infractions pour lesquelles le procureur fédéral est compétent en priorité et en particulier pour exercer l'action publique.

De heren Vandenberghe en D'Hooghe dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-691/2, amendement nr. 22), dat een leemte wil opvullen in artikel 144ter van het ontwerp, dat niets zegt over de ambtshalve verplichtingen van de arbeidsauditeur om de federale procureur in te lichten wanneer hij kennis neemt van misdrijven waarvoor de federale procureur bij voorrang en in het bijzonder bevoegd is om de strafvordering uit te oefenen.


1° dans l'alinéa 1, les mots "compétences du procureur du Roi, du procureur fédéral ou du juge d'instruction" sont remplacés par les mots "missions du magistrat compétent";

1° in het eerste lid, worden de woorden "bevoegdheden van de procureur des Konings, de federale procureur of de onderzoeksrechter" vervangen door de woorden "opdrachten van de bevoegde magistraat";


"Art. 8. § 1. Dans l'exercice de leur mission de recherche et de constatation des infractions visées par la présente loi, les fonctionnaires visés à l'article 6, à l'exception des fonctionnaires de l'Administration générale des douanes et accises, sont soumis, selon le cas, à la surveillance du procureur général compétent ou du procureur fédéral, sans préjudice de leur subordination à leurs supérieurs au sein de l'administration.

"Art. 8. § 1. Bij de uitvoering van hun taak inzake opsporing en vaststelling van de in deze wet bedoelde inbreuken, zijn de ambtenaren bedoeld in artikel 6, met uitzondering van de ambtenaren van de Algemene administratie van de douane en accijnzen, onderworpen aan het toezicht van, naargelang het geval, de bevoegde procureur-generaal of de federale procureur, onverminderd hun ondergeschiktheid aan de meerderen in de administratie.


Agissant dans le cadre de sa mission de coordination, le procureur fédéral analyse les informations et envoie le dossier pour disposition et suite utile au procureur du Roi territorialement compétent via le procureur général compétent.

In het kader van zijn coördinerende opdracht, analyseert de federale procureur de informatie en stuurt hij het dossier voor beschikking en voor verdere afhandeling naar de territoriaal bevoegde procureur des Konings via de bevoegde procureur-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureur fédéral restera compétent ->

Date index: 2021-11-20
w