Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procureur fait remarquer " (Frans → Nederlands) :

M. Procureur fait remarquer que la ministre place également la problématique de l'égalité entre les hommes et les femmes dans le contexte de la lutte contre la pauvreté.

De heer Procureur merkt op dat de minister de problematiek van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ook in de context van de strijd tegen de armoede plaatst.


M. Procureur fait remarquer que le but de la proposition de loi n'est pas de passer d'un extrême à l'autre.

De heer Procureur onderstreept dat het niet de bedoeling is van het wetsvoorstel om van het ene uiterste in het andere te vervallen.


M. Procureur fait remarquer que la proposition de loi nº 4-1006 de M. Elsen et Mme Delvaux — qui ne sont plus sénateurs ni l'un ni l'autre — pourrait ultérieurement devenir sans objet si sa propre proposition de loi complétant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées et la loi du 1 avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, en vue de permettre aux bénéficiaires de la GRAPA de quitter le territoire jusqu'à soixante jours (do c. Sénat, nº 4-1529) était approuvée.

De heer Procureur merkt op dat het wetsvoorstel nr. 4-1006 van de heer Elsen en mevrouw Delvaux — die geen van beiden nog senator zijn — later mogelijk zal vervallen wanneer het wetsvoorstel tot aanvulling van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen en de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, teneinde IGO-gerechtigden toe te staan tot maximum zestig dagen het grondgebied te verlaten (stuk Senaat, nr. 4-1529) van zijn hand zou worden goedgekeurd.


Lors des auditions, d'aucuns ont fait remarquer que cela est dû au fait que la mission confiée par le magistrat requérant (procureur du Roi ou juge d'instruction) manque parfois de clarté (ou de réalisme) ou au fait que certains experts ne sont pas suffisamment familiarisés avec la procédure judiciaire.

Tijdens de hoorzittingen werd opgemerkt dat dit te wijten was aan soms onduidelijke (of soms onrealistische) opdrachten door de opdrachtgever (procureur des Konings of onderzoeksrechter) of aan het feit dat sommige deskundigen te weinig vertrouwd zijn met de gerechtelijke procedure.


Fait remarquable, dans son arrêt la Cour constitutionnelle n'a pas fait mention du contrôle par le Collège des procureurs généraux et n'a pas non plus annulé l'article 47undecies, dernier alinéa.

Merkwaardig genoeg heeft het Grondwettelijk Hof in zijn arrest geen melding gemaakt van de controle door het College van procureurs-generaal, en werd artikel 47undecies, laatste lid ook niet vernietigd door het Hof.


Le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a fait remarquer, dans son tout dernier rapport adressé au Conseil de sécurité des Nations unies, que la Serbie avait répondu dans les délais et de manière appropriée à toutes les demandes d'accès aux documents, archives et témoins adressées par le bureau du procureur et qu'aucune n'était en suspens.

De aanklager van het Joegoslaviëtribunaal merkte in zijn meest recente verslag aan de VN-Veiligheidsraad op dat Servië tijdig en adequaat heeft gereageerd op zijn verzoeken om toegang tot documenten, archieven en getuigen en dat er geen verzoeken meer in behandeling zijn.


Le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a fait remarquer, dans son tout dernier rapport adressé au Conseil de sécurité des Nations unies, que la Serbie avait répondu dans les délais et de manière appropriée à toutes les demandes d'accès aux documents, archives et témoins adressées par le bureau du procureur et qu'aucune n'était en suspens.

De aanklager van het Joegoslaviëtribunaal merkte in zijn meest recente verslag aan de VN-Veiligheidsraad op dat Servië tijdig en adequaat heeft gereageerd op zijn verzoeken om toegang tot documenten, archieven en getuigen en dat er geen verzoeken meer in behandeling zijn.


6. exprime sa vive inquiétude devant le fait que le droit de manifester dont ont usé des citoyens moldaves en grand nombre pour montrer leur désaccord à l'égard des politiques gouvernementales est assorti de menaces de sanctions de la part du Procureur général; fait remarquer que le droit de manifester est un droit démocratique fondamental et un instrument légitime de protestation contre les politiques conduites par un gouvernement; souligne, à cet égard, que les 80 000 personnes environ qui sont descendues dans la rue, le 31 mars 2 ...[+++]

6. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over het feit dat recht op demonstratie, dat door een groot deel van de Moldavische bevolking wordt gebruikt om te tonen dat zij het niet eens is met het regeringsbeleid, vergezeld gaat van dreigementen met straf van de procureur-generaal; wijst erop dat het recht op demonstratie een democratisch grondrecht is en een wettig instrument om te protesteren tegen het beleid van een regering; wijst er in dit verband op dat de ca. 80.000 mensen die op 31 maart 2002 de straat zijn opgegaan vre ...[+++]


Le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles fait remarquer à ce sujet qu'à défaut d'informations précises quant au parquet qui a été saisi de cette affaire à laquelle il est fait référence par l'honorable membre, il ne sera pas possible de fournir une réponse satisfaisante.

De procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel laat dienaangaande weten dat bij gebreke aan precieze gegevens wat betreft het parket dat door deze zaak, naar waar het geachte lid verwijst, werd gevat, het niet mogelijk zal zijn een afdoend antwoord te verstrekken.


Celles-ci ne sont pas réparties par arrondissement judiciaire. 2003 Cour d'appel 192 Tribunal correctionnel 976 2002 Cour d'appel 143 Tribunal correctionnel 437 2001 Cour d'appel 167 Tribunal correctionnel 587 2000 Cour d'appel 196 Tribunal correctionnel 875 Il est cependant important de noter qu'un tel avis est loin d'être déterminant: premièrement, le ministre (ou le Roi) n'est pas tenu par cet avis et deuxièmement, il convient de remarquer que le procureur se limite dans sa réponse aux simples faits et à la condamnation, en tenant ...[+++]

Deze zijn niet opgesplitst per gerechtelijk arrondissement; 2003 Hof van beroep 192 Correctionele rechtbank 976 2002 Hof van beroep 143 Correctionele rechtbank 437 2001 Hof van beroep 167 Correctionele rechtbank 587 2000 Hof van beroep 196 Correctionele rechtbank 875 Het is echter belangrijk op te merken dat zulk advies lang niet doorslaggevend is: ten eerste is de minister (of de Koning) niet gehouden aan dit advies en ten tweede dient uiteraard opgemerkt te worden dat de procureur zich in zijn antwoord beperkt tot de loutere feiten en veroordeling, ev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureur fait remarquer ->

Date index: 2021-02-02
w