Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proche avenir une libéralisation qui rendra nécessaire aussi " (Frans → Nederlands) :

Les secteurs de l'énergie et de la poste connaîtront dans un proche avenir une libéralisation qui rendra nécessaire aussi un contrôle des règles de la concurrence dans les domaines qui les concernent.

Energie en postdiensten zijn twee sectoren waar in de nabije toekomst een liberalisering zal worden doorgevoerd, waardoor ook daar controle op concurrentieregels noodzakelijk zal worden.


Les secteurs de l'énergie et de la poste connaîtront dans un proche avenir une libéralisation qui rendra nécessaire aussi un contrôle des règles de la concurrence dans les domaines qui les concernent.

Energie en postdiensten zijn twee sectoren waar in de nabije toekomst een liberalisering zal worden doorgevoerd, waardoor ook daar controle op concurrentieregels noodzakelijk zal worden.


Ces réformes sont en effet nécessaires pour pouvoir continuer à fournir à l'avenir un service ferroviaire excellent et efficient à un prix compétitif mais aussi pour contribuer à l'assainissement budgétaire et préparer la libéralisation du trafic voyageurs (voir Geert Vancronenburg, cité ci-dessus).

Deze hervormingen zijn immers noodzakelijk om in de toekomst hoogkwalitatief en efficiënt spoorverkeer tegen een competitieve prijs te kunnen blijven aanbieden. Maar ook om bij te dragen aan de sanering van de begroting en ter voorbereiding op de liberalisering van het binnenlands reizigersvervoer (zie Geert Vancronenburg, op . cit).


Ces réformes sont en effet nécessaires pour pouvoir continuer à fournir à l'avenir un service ferroviaire excellent et efficient à un prix compétitif mais aussi pour contribuer à l'assainissement budgétaire et préparer la libéralisation du trafic voyageurs (voir Geert Vancronenburg, cité ci-dessus).

Deze hervormingen zijn immers noodzakelijk om in de toekomst hoogkwalitatief en efficiënt spoorverkeer tegen een competitieve prijs te kunnen blijven aanbieden. Maar ook om bij te dragen aan de sanering van de begroting en ter voorbereiding op de liberalisering van het binnenlands reizigersvervoer (zie Geert Vancronenburg, op . cit).


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]


29. souligne la nécessité de mieux diversifier la stratégie européenne de voisinage en offrant aussi une alternative attractive pour les pays qui pourraient devenir potentiellement Etats membres de l'Union européenne, mais qui demeureront finalement de proches partenaires de l'Union; met l'accent sur le fait que le Parlement européen, qui fait partie de l'autorité budgétaire, doit être impliqué à l'avenir comme un partenaire de ra ...[+++]

29. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese nabuurschapsstrategie verder te diversifiëren om ook een aantrekkelijk alternatief te bieden aan de landen die misschien wel lid van de Europese Unie zouden kunnen worden, maar die uiteindelijk een nauwe partner van de Unie zullen blijven; dringt erop aan dat het Europees Parlement, als tak van de begrotingsautoriteit, in de toekomst als gelijke partner betrokken blijft, zoals vandaag het geval is, bij elk besluit betreffende de overgang van een potentiële kandidaat naar een pretoetredingskandidaat omdat dit aanzienlijke gevolgen voor de begroting met zich brengt; is ervan overtuigd dat ...[+++]


Dans le cas spécifique du secteur audiovisuel, avoir des instruments juridiques clairs et surtout opportuns signifie pour les institutions pouvoir maîtriser les changements en question : pouvoir sauvegarder au mieux les intérêts du public et des utilisateurs ; fixer les limites nécessaires à la protection des mineurs ; établir de nouvelles règles pour protéger les droits d'auteur ; anticiper, en termes de réglementation, certains phénomènes, comme le fait que le commerce électronique, dans un proche avenir, utilisera a ...[+++]

In het specifieke geval van de audiovisuele sector, betekent het beschikken over heldere en bovenal actuele juridische instrumenten voor de instellingen, dat zij diezelfde veranderingen kunnen beheersen: het zo goed mogelijk kunnen beschermen van het publiek en de consumenten; de noodzakelijke grenzen stellen voor de bescherming van minderjarigen; nieuwe regels opstellen voor de bescherming van het auteursrecht; het vooruitlopen, in termen van regelgeving, op bepaalde fenomenen, zoals het feit dat de elektronische handel zich in de ...[+++]


« par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " soins urgents spécialisés" sont entrées en vigueur le 1er décembre 1998 et serviront de base, dans un proche avenir, pour la fonction " service mobile d'urgence" , ainsi que pour la destination des patients pour lesquels on a recours à l'aide médicale urgente; que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi une autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences; qu'il est nécessaire ...[+++]

« door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » op 1 december 1998 in werking zijn getreden en deze in de nabije toekomst als basis zullen dienen voor de functie « mobiele urgentiegroep », evenals voor de bestemming van de patiënten waarvoor een beroep wordt gedaan op de dringende geneeskundige hulpverlening; dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in dezelfde reglementering, te beperkt is om een voldoende aantal diensthoofden en permanenties, te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring ...[+++]


Vu l'urgence, motivé par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " soins urgents spécialisés" sont entrées le 1 décembre 1998 et serviront de base, dans un proche avenir, pour la fonction " service mobile d'urgences" ainsi que pour la destination des patients pour lesquels on a recours à l'aide médicale urgente; que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi une autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences; qu'il est nécessaire ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" op 1 december 1998 in werking zijn getreden en deze in de nabije toekomst als basis zullen dienen voor de functie " mobiele urgentiegroep" , evenals voor de bestemming van de patiënten waarvoor een beroep wordt gedaan op de dringende geneeskundige hulpverlening; dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in dezelfde reglementering, te beperkt is om een voldoende aantal diensthoofden en permanenties te waarbo ...[+++]


-que l'introduction de la présélection du transporteur, au moins pour les opérateurs puissants sur le marché fournissant des services fixes de téléphonie publique locale, est nécessaire à une date aussi proche que possible des échéances relatives à l'introduction de la libéralisation intégrale visées dans la législation de l'UE, mais pas plus tard que deux ans après celles-ci, afin d'encourager la concurrence dans tous les secteurs du marché, et, s'il ...[+++]

-exploitant-voorkeuze, althans voor exploitanten met een aanmerkelijke macht op de markt, die diensten van vaste lokale telefonie leveren, moet zijn ingevoerd zo dicht mogelijk bij, maar niet later dan twee jaar na, de datum van volledige liberalisering als bedoeld in de EU-wetgeving, teneinde de concurrentie in alle sectoren van de markt te stimuleren en voorzover nodig onder de voorwaarden die in de komende harmonisatierichtlijn worden vastgelegd ;


w