Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus lamfalussy a formulé certaines remarques » (Français → Néerlandais) :

Dans son avis du 16 janvier 2008 (do c. Sénat, nº 4-508/2), la commission de la Justice du Sénat avait formulé certaines remarques critiques à propos de la proposition de décision-cadre.

In haar advies van 16 januari 2008 (stuk Senaat, nr. 4-508/2) had de commissie voor de Justitie van de Senaat enkele kritische opmerkingen geformuleerd over het voorstel voor een kaderbesluit.


Dans son avis du 16 janvier 2008 (do c. Sénat, nº 4-508/2), la commission de la Justice du Sénat avait formulé certaines remarques critiques à propos de la proposition de décision-cadre.

In haar advies van 16 januari 2008 (stuk Senaat, nr. 4-508/2) had de commissie voor de Justitie van de Senaat enkele kritische opmerkingen geformuleerd over het voorstel voor een kaderbesluit.


L'oratrice constate par ailleurs que le Conseil d'État a, dans son avis nº 37 766/1/2 du 4 novembre 2004 (do c. Chambre nº 51 1437/002 — 1438/002, p. 643) formulé certaines remarques concernant les mesures proposées afin de limiter le coût des demandes d'identification et de repérages téléphoniques.

Tevens stelt spreekster vast dat de Raad van State in zijn advies nr. 37 766/1/2 van 4 november 2004 (stuk Kamer nr. 51 1437/002 — 1438/002, blz. 643) bepaalde opmerkingen heeft geformuleerd betreffende de maatregelen die zijn voorgesteld om de kostprijs van de aanvragen voor het opsporen van de oorsprong en het lokaliseren van telecommunicatie te beperken.


L'intervenant peut souscrire pleinement aux trois premiers objectifs, mais formule certaines remarques sur le quatrième point.

Spreker kan de drie eerste doelstellingen volledig onderschrijven, doch heeft bedenkingen over het vierde punt.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) ...[+++]


Les établissements et villes/ communes concernés auront, de la sorte, encore un certain temps pour formuler des remarques concernant les calculs réalisés.

De betrokken instellingen en steden/ gemeenten hebben dan nog een zekere tijd om opmerkingen te formuleren op de gemaakte berekeningen.


En outre, dans son premier et son deuxième rapports intérimaires, le groupe de suivi interinstitutionnel chargé du suivi du processus Lamfalussy a formulé certaines remarques et critiques visant le fonctionnement du processus.

Bovendien is er in het eerste en het tweede interim-verslag van de Interinstitutionele controlegroep die toezicht houdt op het Lamfalussy-proces, sprake van bepaalde opmerkingen en punten van kritiek inzake de werking van het proces.


Dans ce contexte, les étudiants ont formulé un certain nombre de remarques et de recommandations en vue d'améliorer la situation.

Daarin formuleerden de studenten een aantal opmerkingen en aanbevelingen voor verbetering.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposen ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over verdachte oproepen tot voor kort zelden gedeeld tussen operatoren. Naar aanle ...[+++]


Je trouve par conséquent logique, au moment où nous discutons d'une importante proposition de loi sur la formation judiciaire, que le Conseil supérieur de la justice puisse formuler certaines remarques.

Ik vind het dan ook logisch dat als we een belangrijk wetsvoorstel over de gerechtelijke opleiding bespreken, de Hoge Raad voor de Justitie daarover opmerkingen kan formuleren.


w