Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de paix et ferai quelques commentaires » (Français → Néerlandais) :

Comme je suis certain que bon nombre de questions et de réponses porteront sur le Moyen-Orient, je ne dirai rien de plus sur le processus de paix et ferai quelques commentaires sur l’Iran.

Aangezien het straks bij de vragen en antwoorden ongetwijfeld vooral over het Midden-Oosten zal gaan, laat ik het vredesproces hier verder rusten, en zal ik nu iets zeggen over Iran.


On a libéré quelques prisonniers mais malgré les efforts de Jim Baker, le processus de paix au Sahara occidental est resté sans résultat.

Enkele gevangenen werden vrijgelaten, maar ondanks de inspanningen van Jim Baker blijft het vredesproces in de Westelijke Sahara zonder resultaat.


Dans son huitième rapport trimestriel, la Mission d'Appui au Processus de Paix en Colombie (MAPP/OEA) estimait en février 2007 que 22 nouveaux groupes armés avaient été identifiés, forts de quelque 3 000 combattants.

In zijn achtste kwartaalverslag raamde de door de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) gesteunde missie ter ondersteuning van het vredesproces in Colombia (MAPP) het aantal nieuwe gewapende groeperingen in februari 2007 op 22; samen zouden er circa 3 000 strijders deel van uitmaken.


Je ferai quelques commentaires sur d’autres points à la fin du débat.

In de slotfase van het debat zal ik nog een aantal opmerkingen maken over andere onderwerpen.


19. La Commission du droit international reprend cependant ses travaux sans que l'Assemblée générale ait considéré ce projet et adopte, après quelques modifications dues, entre autres, aux observations reçues des gouvernements, un nouveau Projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité à sa sixième session en 1954, ainsi que les commentaires relatifs à ce projet.

19. De Commissie voor Internationaal Recht neemt haar werkzaamheden echter weer op zonder dat de Algemene Vergadering dat ontwerp in aanmerking heeft genomen, en keurt, na enkele wijzigingen, onder andere wegens de opmerkingen ontvangen van de regeringen, een nieuw ontwerp van een « Code van misdrijven tegen de vrede en de veiligheid van de mensheid » alsook de toelichting bij dat ontwerp goed tijdens haar zesde zitting in 1954.


19. La Commission du droit international reprend cependant ses travaux sans que l'Assemblée générale ait considéré ce projet et adopte, après quelques modifications dues, entre autres, aux observations reçues des gouvernements, un nouveau Projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité à sa sixième session en 1954, ainsi que les commentaires relatifs à ce projet.

19. De Commissie voor Internationaal Recht neemt haar werkzaamheden echter weer op zonder dat de Algemene Vergadering dat ontwerp in aanmerking heeft genomen, en keurt, na enkele wijzigingen, onder andere wegens de opmerkingen ontvangen van de regeringen, een nieuw ontwerp van een « Code van misdrijven tegen de vrede en de veiligheid van de mensheid » alsook de toelichting bij dat ontwerp goed tijdens haar zesde zitting in 1954.


Ensuite, je ferai quelques commentaires sur des points et propositions que vous avez formulés dans votre proposition de résolution sur le rapport annuel de la BCE pour 2007.

Daarna wil ik graag een paar opmerkingen maken over punten en voorstellen die u naar voren hebt gebracht in uw ontwerpresolutie over het ECB-jaarverslag over 2007.


La Commission est très satisfaite du soutien général dont a bénéficié sa proposition et du rapport approuvé en commission économique et monétaire, sur lequel je ferai quelques commentaires ultérieurement.

De Commissie is bijzonder ingenomen met de brede steun die ons voorstel heeft gekregen, en met het verslag dat door de Economische en Monetaire Commissie is goedgekeurd.


La Commission est très satisfaite du soutien général dont a bénéficié sa proposition et du rapport approuvé en commission économique et monétaire, sur lequel je ferai quelques commentaires ultérieurement.

De Commissie is bijzonder ingenomen met de brede steun die ons voorstel heeft gekregen, en met het verslag dat door de Economische en Monetaire Commissie is goedgekeurd.


- Je me réfère pour l'essentiel au rapport écrit, adopté hier par la commission des Affaires institutionnelles, mais je ferai néanmoins quelques brefs commentaires.

- Ik verwijs in hoofdzaak naar het schriftelijke verslag, dat gisteren door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is goedgekeurd, maar ik zal toch ook een korte toelichting geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de paix et ferai quelques commentaires ->

Date index: 2021-05-08
w