Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Bâle II
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
Approche processus
CMM
Comité Cooke
Comité de Bâle
Comité de Bâle sur le contrôle bancaire
Comité de contrôle bancaire de Bâle
Convention de Bâle
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Gestion de processus
Gestion par processus
Management par les processus
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Modèles de qualité des processus
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Psychogène
Vérifier la qualité des données

Vertaling van "processus de bâle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité Cooke | Comité de Bâle | Comité de Bâle sur le contrôle bancaire | Comité de contrôle bancaire de Bâle | Comité des règles et pratiques de contrôle des opérations bancaires

Comité,van Bazel


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Accord de Bâle II | Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres

Bazel II | Bazels kapitaalakkoord | kapitaalakkoord Bazel II | kapitaalakkoord van Bazel


Convention de Bâle | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination

Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


modèle de qualité d’un processus d’information et de communication | modèles de qualité des processus | CMM | modèles de qualité des processus d’information et de communication

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


gestion par processus | approche processus | gestion de processus | management par les processus

procesbeheer (nom neutre) | procesmanagement (nom neutre)


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd al ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne que le fait que toutes les parties impliquées dans les processus de Bâle et du G20 se soient pleinement engagées à respecter un calendrier de mise en œuvre clair et cohérent est un préalable à une réforme réussie, garantissant des conditions de concurrence équitables au niveau international et évitant tout arbitrage réglementaire; prie instamment la Commission et le comité de Bâle de s'assurer que les normes convenues seront appliquées de manière synchronisée;

10. onderstreept dat een succesvolle hervorming, internationaal gelijke randvoorwaarden en het vermijden van regelgevingsarbitrage alleen mogelijk zijn indien alle partijen bij de processen van Bazel en G20 zich volledig inzetten voor een duidelijk en coherent tijdschema voor de tenuitvoerlegging; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel erop toe te zien dat de overeengekomen normen gesynchroniseerd ten uitvoer worden gelegd;


Soyons clairs, à ce stade: tant que la procédure législative n’a pas débuté, le processus de Bâle influence et restreint notre liberté de mouvement dans le processus décisionnel.

Over één ding moeten we op dit punt duidelijk zijn en dat is dat het wetgevingsproces weliswaar nog niet is begonnen, maar dat het Bazelproces onze beleidsruimte prejudicieert en beperkt.


Nous devons dès lors introduire la démocratie et le parlementarisme dans le processus de Bâle, dans le G20 et dans les institutions mondiales nouvellement créées, en veillant à nous impliquer dans le processus afin de ne pas nous retrouver systématiquement devant des faits accomplis.

We moeten daarom meer parlementarisering en democratisering brengen in het Bazelproces, het G20-proces en de nieuwe mondiale instellingen die worden opgericht, om later niet steeds voor voldongen feiten te komen staan.


10. souligne que le fait que toutes les parties impliquées dans les processus de Bâle et du G20 se soient pleinement engagées à respecter un calendrier de mise en œuvre clair et cohérent est un préalable à une réforme réussie, garantissant des conditions de concurrence équitables au niveau international et évitant tout arbitrage réglementaire; prie instamment la Commission et le comité de Bâle de s'assurer que les normes convenues seront appliquées de manière synchronisée;

10. onderstreept dat een succesvolle hervorming, internationaal gelijke randvoorwaarden en het vermijden van regelgevingsarbitrage alleen mogelijk zijn indien alle partijen bij de processen van Bazel en G20 zich volledig inzetten voor een duidelijk en coherent tijdschema voor de tenuitvoerlegging; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel erop toe te zien dat de overeengekomen normen gesynchroniseerd ten uitvoer worden gelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premiers accords de Bâle ont joué un rôle important dans ce processus, en ce qu'ils ont placé hors bilan les activités spéculatives et introduit des réglementations rigoureuses sur les bilans des banques (9).

Van belang waren de eerste Basel-akkoorden inzake winstgevende activiteiten buiten de balans om, die strenge aanpassingen invoerden voor de balansen van de banken (9).


demande des garanties efficaces pour couvrir les portefeuilles de PME, compte tenu du relèvement des exigences de fonds propres pour les banques, dans le cadre de la mise en œuvre de l'exercice de surveillance Bâle III et du processus de désendettement opéré actuellement par plusieurs banques, tout en tenant compte de l'effet cumulatif de la législation relative aux services financiers;

verzoekt om doeltreffende garanties voor kmo-portefeuilles gezien de hogere kapitaalvereisten waaraan banken in het kader van de invoering van Bazel-III moeten voldoen, gezien de afbouw van de schuldhefboom die thans bij tal van banken plaatsvindt, en rekening houdend met het cumulatieve effect van de regelgeving inzake financiële diensten;


Par la proposition qu’elle a présentée en juillet dernier sur la capitalisation bancaire («CRD IV»), la Commission a lancé le processus de mise en œuvre, dans l’Union européenne, des nouvelles normes internationales sur les fonds propres des banques convenues au niveau du G20 (plus connues sous le nom d’«accord de Bâle III»).

Met de indiening van haar voorstel voor de kapitalisatie van banken (RKV IV) in juli afgelopen jaar heeft de Commissie het startschot gegeven voor een proces dat moet uitmonden in de invoering in de Europese Unie van de nieuwe mondiale normen voor bankkapitaal die op G20-niveau zijn overeengekomen (vooral bekend onder de naam Bazel III-akkoord).


Étant donné que le Parlement européen n'a pas été officiellement associé au processus de Bâle, il importe beaucoup que sa position soit exposée dans le contexte de la procédure de transposition de l'accord de Bâle dans une directive de l'Union.

Aangezien het Europees Parlement officieel geen medespeler was in het proces van Bazel, is het zeer belangrijk dat wij ons standpunt ten aanzien van de omzetting van het nieuwe Bazelse Akkoord in een richtlijn duidelijk formuleren.


Constatant les divergences entre plusieurs directives en vigueur pour ce qui est des restrictions applicables aux investissements réalisés par les investisseurs institutionnels, le Conseil invite la Commission à évaluer les effets des dispositions relatives à l'investissement en capital-risque qui figurent dans la directive concernant l'assurance sur la vie et lui recommande de tenir compte des possibilités d'investissement en capital-risque lors du réexamen de la directive relative à certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières, prévu pour 2005 par la directive elle-même; salue l'intention de la Commission de réexaminer la politique des aides d'État au capital-risque; estime que dans le nouveau cadre réglementaire en ...[+++]

De Raad wijst erop dat de diverse vigerende richtlijnen verschillen terzake van de beperkingen die gelden voor investeringen van institutionele beleggers, en verzoekt de Commissie om de gevolgen van de huidige voorschriften van de richtlijn levensverzekering voor investeringen in particulier eigen vermogen/durfkapitaal te bekijken en bij de herziening van de richtlijn icbe's, die volgens de richtlijn in 2005 zal plaatsvinden, rekening te houden met de mogelijkheden voor investeringen in risicokapitaal; is de Raad verheugd over het voornemen van de Commissie om het beleid inzake overheidssteun voor risicokapitaal opnieuw te bezien; is de Raad van oordeel dat het nieuwe EU-kader van voorschriften inzake kapitaaltoereikendheid ter uitvoering ...[+++]


Parallèlement au processus en cours au sein du Comité de Bâle, les services de la Commission européenne travaillent également, avec l'assistance du Comité consultatif bancaire, dont font partie des représentants de la Commission bancaire et financière, de la Banque nationale de Belgique et de l'administration de la Trésorerie, à des textes visant à modifier les directives européennes en matière de fonds propres et d'adéquation du capital des établissements de crédit et des entreprises d'investissement.

Gelijktijdig met het proces in het Bazelcomité werken ook de diensten van de Europese Commissie met de hulp van het Raadgevend Comité voor het bankwezen, waarvan de vertegenwoordigers van de Commissie voor het bank- en financiewezen, van de Nationale Bank van België en van de administratie der Thesaurie deel uitmaken, aan teksten tot aanpassing van de Europese richtlijnen inzake eigen vermogen en kapitaaltoereikendheid voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen.


w