Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Immatriculation
Immatriculation de société
Immatriculation de véhicule
Numéro d'immatriculation
Plaque d'immatriculation
Plaque minéralogique
Problématique
Problématique de la drogue
Registre du commerce
Service d'immatriculation
Travaux d'immatriculation
Usage problématique
Usage à haut rique

Traduction de «problématique des immatriculations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

registratie van een voertuig [ autoplaat | nummerplaat ]


immatriculation | travaux d'immatriculation

registratie


immatriculation | numéro d'immatriculation

kenteken (van een auto)








enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants

nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren


immatriculation de société [ registre du commerce ]

registratie van maatschappij


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le secrétaire d'État vous m'avez déjà donné des explications à l'occasion de questions similaires ( 5-3185 et 5-3186) mais aucune solution à la problématique des immatriculations non identifiables ni à l'inefficacité de la procédure administrative n'a été proposée.

U gaf inzake deze problematiek al eerder toelichting bij een paar gelijkaardige vragen van mij (5-3185 en 5-3186), maar een echte oplossing voor de gestelde problematiek van niet-identificeerbare kentekens en een inefficiënte administratieve procedure is er niet uit de bus gekomen.


Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.

Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboeten.


C'est pour répondre à cette problématique que le ministre de la Mobilité a demandé à son Service public fédéral (SPF) d'examiner la possibilité d'attribuer une plaque d'immatriculation aux belges qui conduisent leur cyclomoteur à l'étranger.

Om aan dat vraagstuk tegemoet te komen, heeft de minister van Mobiliteit zijn federale overheidsdienst (FOD) verzocht de mogelijkheid te onderzoeken een nummerplaat toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland met hun bromfiets rijden.


Votre question relative à la problématique des véhicules électriques concerne en fait deux aspects différents : l'homologation et l'immatriculation de ces véhicules.

Uw vraag betreffende de problematiek rond elektrische voertuigen houdt verband met twee aspecten, namelijk de homologatie en de inschrijving van deze voertuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) La problématique de l’immatriculation des véhicules importés ne m’a pas échappé.

2) De problematiek van de inschrijving van ingevoerde voertuigen is me niet ontgaan.


1. Le SPF Mobilité et Transports n'est pas le seul département concerné par la problématique : les opérations d'immatriculation « transit » et d'exportation d'un véhicule sont contrôlées par les services des douanes qui sont sous la compétence du SPF Finances, ce qui signifie qu'une mobilisation de personnel concernerait au moins ces deux départements, sans compter l'assistance éventuelle de personnel de sécurité privé; la gestion du stock de ces plaques, des vignettes de ...[+++]

1. De FOD Mobiliteit en Vervoer is niet het enige departement dat betrokken is bij deze problematiek : het proces van de transitinschrijving en de uitvoer van een voertuig worden gecontroleerd door de douanediensten, die onder de FOD Financiën ressorteren, wat wil zeggen dat een mobilisatie van personeel minstens deze twee departementen aanbelangt, zonder rekening te houden met de eventuele assistentie van privé- veiligheidspersoneel. Het beheer van de platenstock, douanevignetten en van kentekenbewijzen moet immers gebeuren onder optimale veiligheidsvoorwaarden.


Le Service immatriculation des véhicules (DIV) n'ignore pas la problématique portant sur l'immatriculation des cyclomoteurs et la délivrance d'une plaque.

De Dienst inschrijvingen van voertuigen (DIV) kent de problematiek rond de inschrijving en de aflevering van een kentekenplaat voor een bromfiets.


La problématique du gonflage des véhicules doit être attaquée de préférence en augmentant le nombre de contrôles plutôt qu'en abolissant la distinction entre les catégories de cyclomoteurs A et B. 2. La Commission Fédérale pour la Sécurité Routière s'est prononcée de façon positive sur l'introduction d'une plaque d'immatriculation pour les cyclomoteurs, quelle que soit la catégorie du cyclomoteur. Elle s'est cependant prononcée contre la suppression de la différence entre les deux catégorie ...[+++]

De problematiek van het opfokken van voertuigen kan dus beter aangepakt worden door een verhoging van de handhaving eerder dan door het opheffen van het onderscheid tussen de bromfietscategorieën A en B. 2. De Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid heeft zich positief uitgesproken over de invoering van een kentekenplicht voor bromfietsen, ongeacht of het gaat over de categorie A of B. Ze sprak zich echter negatief uit over de opheffing van het onderscheid tussen de bromfietscategorieën A en B. Het is bovendien het vermelden waard dat de bromfietsen van categorie A niet opgenomen kunnen worden in de rijbewijscategorie AM die zal ingevoerd worden ten ge ...[+++]


La problématique en matière d'obligation d'immatriculation relève en première instance de la compétence de ma collègue des Communications à laquelle je renvoie dès lors l'honorable membre (Question no 107 du 21 janvier 2000).

De problematiek inzake de verplichte inschrijving van voertuigen behoort in eerste instantie tot de bevoegdheid van mijn collega van Verkeerswezen waarnaar ik het geachte lid dan ook verwijs (Vraag nr. 107 van 21 januari 2000).


Les aspects de la problématique de l'immatriculation soulevée par l'honorable membre sont les suivants.

De door het geachte lid opgeworpen inschrijvingsproblematiek vertoont volgende aspecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique des immatriculations ->

Date index: 2023-10-16
w