Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique

Traduction de «problèmes abordés fassent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Van de Casteele insiste néanmoins pour que la ministre aborde ce problème avec les organisations, les bureaux d'interim, concernés par l'utilisation des chèques pour qu'ils fassent en sorte que les travailleuses bénéficiaires de la mesure puissent faire appel rapidement aux services offerts.

Mevrouw Van de Casteele dringt er niettemin op aan dat de minister dit probleem zou bespreken met de organisaties, de uitzendkantoren, die betrokken zijn bij het gebruik van de dienstencheques zodat zij er kunnen voor zorgen dat de vrouwelijke zelfstandigen die in aanmerking komen voor deze maatregel snel gebruik kunnen maken van de aangeboden diensten.


Il faut que les partenaires euroméditerranéens fassent des efforts communs afin d'aborder ces problèmes.

De Euromediterrane partners moeten die problemen samen aanpakken.


4. Bien que les statistiques relatives aux saisies de drogues fassent partie des données habituellement communiquées lorsque l’on aborde la question de l’ampleur du problème des drogues illégales ou celle de l’efficacité de l’action de l’autorité, je suis d’avis que ces données ne présentent qu’un intérêt très relatif quand il s’agit de déterminer ou assurer le suivi d’une stratégie en la matière.

4. Hoewel de statistieken in verband met inbeslagnames van drugs gewoonlijk deel uitmaken van de gegevens die verstrekt worden wanneer men de vraag aansnijdt van de omvang van het probleem of deze van de efficiëntie van de actie van de overheid, ben ik van mening dat die gegevens slechts van relatief belang zijn wanneer het erop aan komt een strategie terzake te bepalen en op te volgen.


6. invite les États membres à évoquer les conclusions du rapport au sein d'autres instances financières telles que la BEI, la BERD ou les agences nationales de crédit, afin que les problèmes abordés fassent l'objet de débats approfondis qui soient suivis d'actions;

6. verzoekt de lidstaten de bevindingen van het verslag ter sprake te brengen in andere nationale en internationale financiële fora zoals EIB, EBWO, nationale kredietbureaus enz. om te waarborgen dat de onderzochte problemen naar behoren worden besproken en dat er op basis daarvan maatregelen worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invite les États membres à évoquer les conclusions du rapport au sein d'autres instances financières telles que la BEI, la BERD ou les agences nationales de crédit, afin que les problèmes abordés fassent l'objet de débats approfondis qui soient suivis d'actions;

3. verzoekt de lidstaten de bevindingen van het verslag ter sprake te brengen in andere nationale en internationale financiële fora zoals EIB, EBWO, nationale kredietbureaus enz. om te waarborgen dat de onderzochte problemen naar behoren worden besproken en dat er op basis daarvan maatregelen worden genomen;


3. invite les États membres à évoquer les conclusions du rapport au sein d'autres instances financières nationales et internationales telles que la BEI, la BERD ou les agences nationales de crédit afin que les problèmes abordés fassent l'objet de débats approfondis qui soient suivis d'actions;

3. verzoekt de lidstaten de bevindingen van het verslag ter sprake te brengen in andere nationale en internationale financiële fora zoals EIB, EBWO, nationale kredietbureaus enz. om te waarborgen dat de onderzochte problemen naar behoren worden besproken en dat er op basis daarvan maatregelen worden genomen;


L’incertitude juridique résultant de l’arrêt de la Cour de justice européenne dans l’affaire de la ville de Halle montre à quel point il est nécessaire que les législateurs fassent quelque chose à ce sujet. Il est d’ailleurs inacceptable que la Commission agisse sans en référer à personne pour communiquer des orientations quant à la manière d’aborder ce problème.

De rechtsonzekerheid die is ontstaan door het arrest van het Europese Hof van Justitie in de zaak-Halle, heeft aangetoond hoe noodzakelijk het is dat de wetgever in actie komt. Het is dan ook absoluut onaanvaardbaar dat de Europese Commissie eigenhandig richting geeft aan de wijze waarop dit probleem moet worden aangepakt.


- se concentrent sur les problèmes de sécurité alimentaire les plus importants, en abordent les causes sous-jacentes, abordent la question du ciblage, et fassent une plus large part aux études de base, aux relations hommes-femmes, aux aspects environnementaux et aux indicateurs de contrôle;

- ze zijn geconcentreerd op de belangrijkste problemen van voedselzekerheid, aanpak van de onderliggende oorzaken van deze problemen, doelgroepen, meer aandacht voor onderzoek naar de uitgangssituatie, verhouding man/vrouw, milieu-aspecten en controle-indicatoren;




D'autres ont cherché : problèmes abordés fassent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes abordés fassent ->

Date index: 2022-08-11
w