Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème est tout aussi sérieux » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, protéger les personnes qui en ont besoin, déployer une aide humanitaire d'urgence, garantir l'accès aux procédures d'asile et s'attaquer aux racines du problème, en particulier aux conflits, à la violence politique, aux violations des droits de l'homme et à la pauvreté, sont de toute évidence des actions tout aussi essentielles.

Maar uiteraard is het cruciaal om mensen in nood te beschermen, dringende humanitaire hulp te ontplooien, te zorgen dat mensen toegang hebben tot asiel en de oorzaak van de problemen aan te pakken, met name conflicten, politiek geweld, mensenrechtenschendingen en armoede.


Il est tout aussi nécessaire de se concentrer sur la prévention de la traite d’êtres humains, la protection, l’assistance et le soutien aux victimes et l’implication de toute personne susceptible de contribuer à traiter le problème: inspecteurs de la santé, police, experts en éducation et professionnels du droit.

Evenveel aandacht moet uitgaan naar maatregelen om mensenhandel te voorkomen en slachtoffers te beschermen, te steunen en bij te staan, en naar samenwerking met iedereen die het probleem kan helpen aanpakken: gezondheidsinspecteurs, politie, onderwijsdeskundigen en beoefenaars van juridische beroepen.


Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un important effort de c ...[+++]

Compensatie in het kader van het migratiebeleid, zoals verruiming van de visumverstrekking aan derde landen of de quota voor migrerende werknemers, kan op communautair niveau eveneens moeilijk te realiseren zijn, niet in de laatste plaats omdat daarvoor aanzienlijke medewerking van en coördinatie met de lidstaten nodig is.


Néanmoins, il est tout aussi important d'investir sur la conception appropriée du cadre global de mise en oeuvre afin d'éviter des problèmes pendant la phase de démarrage et d'assurer une production de qualité.

Het is echter even belangrijk te investeren in de vormgeving van het algemene uitvoeringskader, teneinde problemen tijdens de uitvoeringsfase te voorkomen en een resultaat van hoge kwaliteit te bereiken.


4), 5) Je ne suis en fonction que depuis quelques mois mais j'ai déjà pu constater que l'administration pénitentiaire aborde le problème avec tout le sérieux nécessaire.

4), 5) Ik ben pas sinds enkele maanden aangetreden, maar kon reeds vaststellen dat het probleem door de penitentaire administratie met de vereiste ernst wordt benaderd.


Il aurait aimé que la ministre l’éclaire sur l’utilisation des images enregistrées par les sociétés de transports, ce problème étant tout aussi crucial.

Hij zou van de minister graag meer horen over het gebruik van de beelden die worden opgenomen door de vervoersmaatschappijen. Dat is eveneens een zeer belangrijk probleem.


Si j’envisage de laisser un véhicule en gare de Huy, la plus importante de l’arrondissement Huy-Waremme, le problème est tout aussi prégnant puisque je me retrouve dans l’obligation d’abréger ma soirée afin de prendre le dernier train reliant Liège à Huy dont le départ est fixé à 22h38 pour les week-ends.

Als ik mijn voertuig achterlaat aan het station van Hoei, het belangrijkste station van het arrondissement Hoei-Borgworm, is het probleem even groot, want dan moet ik mijn avond nog inkorten om de laatste trein te nemen die vanuit Luik naar Hoei rijdt en in het weekend om 22.38 uur vertrekt.


La police et la justice doivent l'examiner avec tout le sérieux requis et sanctionner le coupable dès qu'il est identifié. Deux initiatives sont prévues à cet effet : la collecte de statistiques permettant d'évaluer le suivi judiciaire des plaintes en matière de violence domestique et la mise de ce problème à l'ordre du jour du collège des procureurs généraux.

Om de effectiviteit te bevorderen neemt men twee initiatieven : het opstellen van statistieken om de gerechtelijke opvolging te meten en het plaatsen van deze problematiek op de agenda van het College van algemene procureurs.


Il permettra aussi à la Commission de concentrer l'application des règles antitrust sur les problèmes de concurrence les plus sérieux et les plus préjudiciables.

Dankzij dit kader zal de Commissie de toepassing van de antitrustregels op de ernstigste en nadeligste concurrentieproblemen kunnen concentreren.


À travers cette charte, les organisations adhérentes s'engagent sur plusieurs points notamment à prendre au sérieux la qualité des médicaments et des autres produits médicaux dans le cadre de l'action et de l'organisation, à utiliser la charte dans le cadre des relations avec les fournisseurs et les fabricants de médicaments, à communiquer tout problème ou tout incident survenant sur le terrain, à participer éventuellement à des audits communs.

Met het charter verbinden de ondertekenende organisaties zich ertoe de kwaliteit van geneesmiddelen en andere medische producten te garanderen, om het charter te gebruiken in hun relaties met geneesmiddelenleveranciers en -fabrikanten, elk probleem of concreet incident te melden en eventueel deel te nemen aan gemeenschappelijke audits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème est tout aussi sérieux ->

Date index: 2023-09-09
w