Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode du prix fixe
Offre à prix ferme
Prix fixe pour les livres
Prix fixé forfaitairement à l'avance
Prix fixé à l'avance
Prix habituel
Prix unique du livre
Procédure ordinaire

Traduction de «prix fixe habituel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


méthode du prix fixe | offre à prix ferme | procédure ordinaire

aanbod tegen vaste prijs | gewone procedure


prix fixe pour les livres | prix unique du livre

vaste boekenprijs


prix fixé forfaitairement à l'avance

vooraf forfaitair vastgestelde prijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- soit mentionner les articles séparément avec leur prix fixe habituel, le code TVA et une ligne PLU supplémentaire reprenant la réduction menu totale, son montant et le code TVA

- ofwel de afzonderlijke artikelen met hun normale vaste prijs vermelden en btw-code en een extra PLU -lijn bijvoegen met de totale menukorting met vermelding van het bedrag en btw-code


- soit mentionner les articles séparément avec leur prix fixe habituel, le code T.V. A. et une ligne PLU supplémentaire reprenant la réduction menu totale, son montant et le code T.V. A.

- ofwel de afzonderlijke artikelen met hun normale vaste prijs vermelden en BTW-code en een extra PLU-lijn bijvoegen met de totale menukorting met vermelding van het bedrag en BTW-code


Étant donné que, dans la phrase précitée, il est question du prix, cette règle déroge à l'article 55 de la Convention qui prévoit que, dans le cas où la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de l ...[+++]

Doordat in de zojuist geciteerde zin mede sprake is van de prijs, wijkt de regel af van artikel 55 van het Verdrag, dat voor het geval de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, bepaalt dat partijen geacht worden zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst gebruikelijk is.


Étant donné que, dans la phrase précitée, il est question du prix, cette règle déroge à l'article 55 de la Convention qui prévoit que, dans le cas où la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de l ...[+++]

Doordat in de zojuist geciteerde zin mede sprake is van de prijs, wijkt de regel af van artikel 55 van het Verdrag, dat voor het geval de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, bepaalt dat partijen geacht worden zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst gebruikelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées, sauf indications contraires, s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de la conclusion du contrat, dans la branche commerciale considérée, pour les mêmes marchandises vendues dans des circonstances comparables.

Wanneer de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, worden de partijen geacht, tenzij het tegendeel blijkt, zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst voor zodanige onder vergelijkbare omstandigheden verkochte zaken gewoonlijk wordt bedongen in de betrokken handelsbranche.


Si la vente est valablement conclue sans que le prix des marchandises vendues ait été fixé dans le contrat expressément ou implicitement ou par une disposition permettant de le déterminer, les parties sont réputées, sauf indications contraires, s'être tacitement référées au prix habituellement pratiqué au moment de la conclusion du contrat, dans la branche commerciale considérée, pour les mêmes marchandises vendues dans des circonstances comparables.

Wanneer de koop rechtsgeldig is gesloten zonder dat de overeenkomst uitdrukkelijk of stilzwijgend de prijs bepaalt of in de wijze van bepaling daarvan voorziet, worden de partijen geacht, tenzij het tegendeel blijkt, zich stilzwijgend te hebben gehouden aan de prijs die ten tijde van het sluiten van de overeenkomst voor zodanige onder vergelijkbare omstandigheden verkochte zaken gewoonlijk wordt bedongen in de betrokken handelsbranche.


Ce caractère d’aide d’État est le résultat de la combinaison des mises en réserve de capacités, de l’achat minimal garanti, du mécanisme de fixation des prix fondé sur une redevance de capacité et une redevance sur la fourniture d’énergie destiné à couvrir les coûts fixes, variables et de capitaux, sur une longue durée allant au-delà de la pratique habituelle du marché.

Deze staatssteun wordt gerealiseerd door de combinatie van het reserveren van capaciteit, de minimale gegarandeerde afname, het prijsbepalingsmechanisme op basis van een capaciteitsvergoeding en een elektriciteitsvergoeding waarmee de vaste, variabele en investeringskosten worden gedekt, gedurende een lange looptijd die langer is dan in de normale commerciële praktijk gebruikelijk is.


Il résulte de la description présentée aux considérants 195 à 200 que la combinaison «réservation de capacités d’électricité à long terme, garantie d’achat minimum et mécanisme de fixation des prix couvrant les coûts fixes et de capital» ne correspond pas aux contrats habituels conclus sur les marchés de gros européens et protège mieux les producteurs contre les risques que les contrats standard à terme et spot.

Uit de in de overwegingen 195 tot en met 200 gegeven beschrijving volgt dat de combinatie van langlopende capaciteitsreservering, een minimale gegarandeerde afname en prijsbepalingsmechanismen die de variabele, vaste en investeringskosten afdekken niet overeenkomen met de gebruikelijke overeenkomsten op Europese groothandelsmarkten en producenten voor meer risico’s afschermen dan standaard termijn- en spotcontracten.


Dans un certain nombre de cas, les restrictions verticales peuvent se révéler utiles à cet égard, étant donné que les relations habituelles entre le fournisseur et l'acheteur, dans le cadre desquelles ne sont fixés que le prix et les quantités d'une transaction donnée, peuvent conduire à un niveau sous-optimal des investissements et des ventes.

In een aantal gevallen kunnen verticale beperkingen hiertoe nuttig zijn, omdat de gebruikelijke zakelijke transacties tussen een leverancier en een afnemer, waarbij enkel de prijs en de hoeveelheid worden vastgesteld, tot een suboptimaal investerings- en omzetniveau kunnen leiden.


considérant que des saumons sont pêchés en mer conformément aux recommandations de la commission internationale des pêches de la mer Baltique et exportés vers la Communauté en quantités certes faibles par rapport au marché communautaire, mais significatives sur le plan du commerce d'exportation des pays concernés; que les prix de ces produits sont habituellement inférieurs aux prix minimaux à l'importation, fixés par le présent règlement; qu'il convient de prendre des mesures pour donner à ces produits un accès permanent au marché communautaire; que, en conséquence, le pri ...[+++]

Overwegende dat er zalm in zee wordt gevangen met inachtneming van de aanbevelingen van de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee en dat daarvan hoeveelheden naar de Gemeenschap worden uitgevoerd die klein zijn in verhouding tot de markt van de Gemeenschap, maar significant in verhouding tot de uitvoer van de betrokken landen; dat de prijzen voor deze produkten gewoonlijk beneden de minimumprijzen voor invoer liggen die bij deze verordening worden vastgesteld; dat maatregelen moeten worden genomen zodat deze produkten toegang tot de markt van de Gemeenschap blijven hebben; dat bijgevolg de minimumprijs niet dient te gelden v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix fixe habituel ->

Date index: 2022-12-21
w