Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privés de mettre sur pied une nouvelle compagnie aérienne rentable capable » (Français → Néerlandais) :

En se basant sur la Sabena, nous essayerons via des investisseurs privés de mettre sur pied une nouvelle compagnie aérienne rentable capable d'exploiter pleinement l'atout dont nous disposons : Bruxelles, la capitale de l'Europe.

Vertrekkend vanuit Sabena pogen we via privé-investeerders een nieuwe, rendabele luchtvaartmaatschappij op poten te zetten, een maatschappij die maximaal gebruik maakt van de troef die we hebben: Brussel, de hoofdstad van Europa.


L'EC SESAR est un partenariat public-privé unique qui vise à mettre au point un système de gestion du trafic aérien (ATM) de nouvelle génération, capable de faire face à l'augmentation du trafic aérien dans les conditions les plus sûres, rentables et écologiques possibles.

De gemeenschappelijke onderneming SESAR is een uniek publiek-privaat partnerschap dat een nieuwe generatie van systemen voor luchtverkeersbeheer (ATM) moet ontwikkelen waarmee de groei van het luchtverkeer op een zo veilig, kostenefficiënt en milieuvriendelijk mogelijke manier kan worden opgevangen.


J’invite donc instamment les compagnies aériennes européennes à saisir les nouvelles possibilités qui leur sont offertes par cet accord pour ce qui est de leurs droits de propriété et de contrôle, à mettre sur pied des opérations de licence, à déployer une politique de marque, et à participer dans une certaine ...[+++]

Ik dring er daarom bij de Europese vliegtuigmaatschappijen op aan om van de nieuwe mogelijkheden die deze overeenkomst biedt gebruik te maken, niet alleen waar het gaat om de uitoefening van eigendoms- en controlerechten, maar ook om vergunninghoudende bedrijven op te zetten en merken op te bouwen en ten dele ook deel te nemen aan het programma van de VS-regering.


J’invite donc instamment les compagnies aériennes européennes à saisir les nouvelles possibilités qui leur sont offertes par cet accord pour ce qui est de leurs droits de propriété et de contrôle, à mettre sur pied des opérations de licence, à déployer une politique de marque, et à participer dans une certaine ...[+++]

Ik dring er daarom bij de Europese vliegtuigmaatschappijen op aan om van de nieuwe mogelijkheden die deze overeenkomst biedt gebruik te maken, niet alleen waar het gaat om de uitoefening van eigendoms- en controlerechten, maar ook om vergunninghoudende bedrijven op te zetten en merken op te bouwen en ten dele ook deel te nemen aan het programma van de VS-regering.


En se basant sur la Sabena, nous essayerons via des investisseurs privés de mettre sur pied une nouvelle compagnie aérienne rentable capable d'exploiter pleinement l'atout dont nous disposons : Bruxelles, la capitale de l'Europe.

Vertrekkend vanuit Sabena pogen we via privé-investeerders een nieuwe, rendabele luchtvaartmaatschappij op poten te zetten, een maatschappij die maximaal gebruik maakt van de troef die we hebben: Brussel, de hoofdstad van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privés de mettre sur pied une nouvelle compagnie aérienne rentable capable ->

Date index: 2022-04-26
w