Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé serait disposé » (Français → Néerlandais) :

L’EFSI cible des projets plus risqués que ceux que le secteur privé serait disposé à financer par lui-même sans la garantie de l’Union européenne.

Het EFSI legt zich toe op risicovollere projecten dan die welke de particuliere sector op eigen houtje zou financieren zonder de EU-garantie.


2° S'agissant du système mis en place par le c), comme la Commission de la protection de la vie privée le souligne dans son avis du 30 avril 2014, dans la mesure où ce transfert signifierait qu'un traitement de données à caractère personnel serait ainsi confié à la Commission et que, par conséquent, la Commission deviendrait ainsi responsable de traitement de données à caractère personnel, le système envisagé n'est pas admissible, étant incompatible avec « l'indépendance » avec laquelle la Commission et ses membres sont tenus d'agir ( ...[+++]

2° In zoverre die overdracht zou meebrengen dat een verwerking van persoonsgegevens aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou worden toevertrouwd en die Commissie bijgevolg de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens zou worden, kan de regeling die bij de bepaling onder c) ingevoerd wordt, niet aanvaard worden, zoals de Commissie in haar advies van 30 april 2014 heeft opgemerkt. Die regeling is immers niet verenigbaar met de " onafhankelijkheid" die de Commissie en haar leden in acht moeten nemen (4) Toen hierover aan de gemachtigde vragen werden gesteld, heeft hij evenwel aangegeven dat de term " nettoactief" niet aldus geïnterpreteerd mag worden dat het ook de persoonsgegeven omvat die doo ...[+++]


Ainsi, pour pouvoir combattre la corruption, on devait pouvoir faire appel à un institut chargé d'une mission administrative en matière de prévention, qui élabore des codes de déontologie et des règles à l'intention des personnes exerçant une fonction publique et qui, à ce titre, ont des contacts avec le secteur privé, et l'on devrait aussi disposer d'un organe de police qui relèverait de la police fédérale et serait chargé de gérer le phénomène de la corruption.

Zo moeten we met betrekking tot de bestrijding van de corruptie kunnen beschikken over een instituut met een administratieve taak inzake preventie dat gedragscodes en regels opstelt voor personen met een publieke functie die, uit dien hoofde, met de privé- sector in aanraking komen, en over een politioneel orgaan dat ondergebracht wordt in de federale politie om het fenomeen van de corruptie aan te pakken.


2.5. L'arrêté royal du 30 décembre 2001 réglemente le passage d'un statut domanial vers un statut de droit privé pour les terrains aéroportuaires non bâtis, ce qui permet à BIAC de disposer d'une souplesse beaucoup plus grande dans la gestion de ses moyens d'infrastructure, tandis que l'État en bénéficie financièrement, ne serait-ce qu'une seule fois.

2.5. Het koninklijk besluit van 30 december 2001 regelt een overgang van een domaniaal naar privaatrechtelijk statuut voor niet-bebouwde luchthaventerreinen. Dit geeft een veel grotere soepelheid van beheer van infrastructurele middelen aan BIAC, waarbij de Staat, zij het éénmalig, zijn budgettair voordeel heeft gedaan.


1 Le gouvernement ne dispose pas d’indications que les événements de Sprimont serait l’expression d’une résurgence de pratiques du passé d’utilisation des milices privées ou autre formes d’un durcissement des conflits sociaux.

1 De regering beschikt niet over aanwijzingen dat de gebeurtenissen van Sprimont een uiting zijn van een heropflakkering van praktijken uit het verleden om private milities of andere vormen ter versterking van de sociale conflicten te gebruiken.


Les taux d’intérêts créditeurs versés par l’État confèrent un avantage économique s’ils dépassent le taux qu’un emprunteur privé serait disposé à payer à PI/BancoPosta, dans des conditions de marché, pour les liquidités déposées, en fonction de leur nature et de leur montant».

De door de staat betaalde kredietrente geeft een economisch voordeel als deze hoger zou zijn dan de rente die een particuliere leningnemer bereid zou zijn op marktvoorwaarden aan PI/BancoPosta, voor de gedeponeerde middelen, rekening houdend met hun aard en bedrag, te betalen”.


Habituellement, la rémunération qu’un emprunteur privé serait disposé à payer est fonction de la durée des fonds fournis.

Normaal gezien is de vergoeding die een particuliere leningnemer bereid is te betalen afhankelijk van de gebruiksduur van de ter beschikking gestelde financiële middelen.


2.5. L'arrêté royal du 30 décembre 2001 réglemente le passage d'un statut domanial vers un statut de droit privé pour les terrains aéroportuaires non bâtis, ce qui permet à BIAC de disposer d'une souplesse beaucoup plus grande dans la gestion de ses moyens d'infrastructure, tandis que l'État en bénéficie financièrement, ne serait-ce qu'une seule fois.

2.5. Het koninklijk besluit van 30 december 2001 regelt een overgang van een domaniaal naar privaatrechtelijk statuut voor niet-bebouwde luchthaventerreinen. Dit geeft een veel grotere soepelheid van beheer van infrastructurele middelen aan BIAC, waarbij de Staat, zij het éénmalig, zijn budgettair voordeel heeft gedaan.


· approuver l'objectif de la participation progressive dans le temps d'entités privées et reconnaître que, comme l'utilisation des mécanismes flexibles au niveau national devra respecter le droit communautaire, il serait souhaitable de disposer d'un cadre communautaire pour sauvegarder le marché intérieur;

- de doelstelling van de geleidelijke integratie van particuliere instanties te onderschrijven en te verklaren dat, aangezien het inzetten van de flexibele mechanismen op nationaal niveau dient te geschieden in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht, een communautair kader ter bescherming van de interne markt wenselijk is;


L'AFMPS ne dispose pas d'indications selon lesquelles il serait devenu plus difficile pour les cliniques privées d'obtenir des gaz anesthésiques auprès des pharmaciens d'officine.

Het FAGG heeft geen aanwijzingen voor het feit dat het voor privéklinieken moeilijker geworden zou zijn om anesthesiegassen te krijgen bij officina-apothekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé serait disposé ->

Date index: 2025-05-25
w