Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation subsidiaire
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Chef d'accusation subsidiaire
Chef d'inculpation subsidiaire
Détenu
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique

Traduction de «prisonniers accusés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).




chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


accusation subsidiaire | chef d'accusation subsidiaire | chef d'inculpation subsidiaire

subsidiair tenlastegelegde feit | subsidiaire tenlastelegging




Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre

Nationaal comité voor vermisten en krijgsgevangenen - Koeweit | NCMPA [Abbr.]








Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre

Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. rappelle aux autorités pakistanaises qu'elles ont l'obligation, en vertu du droit international, de respecter la liberté d'expression et la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction; invite les autorités pakistanaises à libérer les prisonniers accusés de blasphème et à annuler les condamnations à la peine capitale en instance d'appel; invite les autorités pakistanaises à garantir l'indépendance des tribunaux, le respect de l'état de droit et le respect des droits de la défense, conformément aux normes internationales en matière de procédures judiciaires; invite par ailleurs les autorités pakistanaises à fournir ...[+++]

4. herinnert de Pakistaanse autoriteiten aan hun verplichting uit hoofde van het internationaal recht om vrijheid van meningsuiting, gedachte, geweten, godsdienst en overtuiging te eerbiedigen; verzoekt de Pakistaanse autoriteiten gevangenen vrij te laten die zijn veroordeeld op grond van godslastering, en de doodstraffen in hoger beroep nietig te verklaren; verzoekt de Pakistaanse autoriteiten de onafhankelijkheid van de rechtbanken, de beginselen van de rechtsstaat en deugdelijke processen te garanderen, in overeenstemming met internationale normen over gerechtelijke procedures; verzoekt de Pakistaanse autoriteiten daarnaast om vold ...[+++]


M. considérant que le 5 janvier 2014, des représentants du président, M. Salva Kiir, et de M. Riek Machar se sont réunis en Éthiopie pour entamer des négociations de paix, portant principalement sur un cessez-le-feu et la libération des prisonniers politiques; considérant que les combats continuent en dépit de ces négociations; considérant que la principale pierre d'achoppement de ces dernières est la libération de prisonniers accusés d'avoir fomenté un coup d'État à la mi-décembre;

M. overwegende dat vertegenwoordigers van president Salva Kiir en Riek Machar elkaar op 5 januari 2014 hebben ontmoet in Ethiopië voor de start van vredesgesprekken met focus op een staakt-het-vuren en de vrijlating van politieke gevangenen; overwegende dat de gevechten ondanks deze gesprekken voortduren; overwegende dat het belangrijkste geschilpunt de vrijlating is van gevangenen die worden beschuldigd van het plannen van een staatsgreep medio december;


B. considérant que ces dernières semaines, plus d'un millier de prisonniers accusés de trafic de drogue auraient été exécutés dans la prison de Vakil Abad, à Mashad,

B. overwegende dat volgens berichten in de Mashad’s Vahil Abad-gevangenis in de afgelopen weken meer dan honderd gevangenen zijn terechtgesteld wegens drugsdelicten,


- vu ses résolutions antérieures des 18 mai 2000 sur l'Iran, 13 avril 2000 sur les prisonniers poursuivis en justice en Iran pour des accusations d'espionnage pour le compte d'Israël et des États-Unis et 16 septembre 1999 sur la situation des prisonniers accusés d'espionnage en Iran ,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 18 mei 2000 over Iran, 13 april 2000 over de gevangenen in Iran die terecht zullen staan op beschuldiging van spionage voor Israël en de Verenigde Staten en 16 september 1999 over de situatie van de gevangen in Iran die van spionage worden beschuldigd ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- rappelant ses résolutions du 16 septembre 1999 sur la situation des prisonniers accusés d'espionnage en Iran et du 13 avril 2000 sur les prisonniers traduits en justice en Iran sur l'accusation d'espionnage pour le compte d'Israël et des Etats-Unis ,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 16 september 1999 over de situatie van gevangenen in Iran die van spionage worden beschuldigd en van 13 april 2000 over de gevangenen in Iran die terecht zulen staan op beschuldiging van spionage voor Israël en de Verenigde Staten ,


Le fonctionnaire consulaire pourrait contribuer à assurer la liaison avec la famille de l'accusé, avec les avocats, avec les témoins potentiels et avec les ONG proposant leur aide aux prisonniers à l'étranger et, le cas échéant, mener des actions spéciales, en publiant, par exemple, des avis dans les journaux, etc.

De consulaire ambtenaar zou hulp kunnen bieden bij contacten met familieleden van de verdachte, advocaten, mogelijke getuigen, NGO's die gevangenen in het buitenland bijstaan of bij het organiseren van bijzondere procedures, zoals oproepen in kranten e.d.


Cela se joint à l'étude de Peter Uvin que la DGCI a financé concernant le procès planifié des prisonniers accusés de génocide au Rwanda, ce qu'on appelle le «gacaca modernisé» («The introduction of a Modernized Gacaca of Judging Suspects of Participation in the Genocide and the Massacres of 1994 in Rwanda»).

Het sluit aan bij de studie van Peter Uvin die DGIS financierde inzake het geplande proces van de van genocide beschuldigde gevangenen in Rwanda, de zogenaamde «gemoderniseerde gacaca» («The introduction of a Modernized Gacaca of Judging Suspects of Participation in the Genocide and the Massacres of 1994 in Rwanda»).


En décembre 2005, il a attribué son prix annuel des droits de l'homme, le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, conjointement aux Dames en blanc (Damas de Blanco) pour leur action en faveur des prisonniers politiques à Cuba, à Hauwa Ibrahim pour son travail en tant qu'avocate défendant les femmes et les enfants accusés en vertu de la charia au Nigeria, et à Reporters sans frontières en reconnaissance de leur combat pour la liberté de la presse dans le monde.

In december 2005 heeft het Parlement zijn jaarlijkse prijs voor de mensenrechten, de Sakharovprijs voor de vrijheid van denken, uitgereikt aan de Cubaanse beweging "Damas de Blanco", voor haar actie ten behoeve van politieke gevangenen op Cuba, aan Hauwa Ibrahim, die als advocate op grond van de sharia beschuldigde vrouwen en kinderen verdedigt in Nigeria, en aan Reporters zonder grenzen, als erkenning van hun strijd voor persvrijheid in de wereld.


Depuis juin/juillet 1995, 20 prisonniers ogonis sont détenus, sans aucune forme de procès, sur la base des mêmes accusations que celles portées contre Ken Saro Wiwa.

Sedert juni/juli 1995 worden 20 Ogoni-gevangenen zonder vorm van proces vastgehouden en dit op dezelfde beschuldigingen als Ken Saro Wiwa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers accusés ->

Date index: 2025-03-23
w