Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prison minimum doit " (Frans → Nederlands) :

Une personne condamnée antérieurement pour un délit à 3 ans de prison minimum doit, en cas de nouvelle condamnation à 30 ans ou à perpétuité, purger 19 ans au moins.

Iemand die eerder veroordeeld werd tot een wanbedrijf, waarvoor hij minimum 3 jaar cel had gekregen, moet bij een nieuwe veroordeling tot 30 jaar of levenslang, minstens 19 jaar uitzitten.


Pour les peines temporaires, le minimum de temps qu'un condamné doit rester en prison pour pouvoir bénéficier d'une libération anticipée varie entre un tiers (Belgique) et trois quarts (Espagne) de la peine imposée par le jugement et le maximum de temps (en particulier dans les cas de récidive) entre deux tiers et cinq sixièmes (Portugal) [222].

Voor tijdelijke vrijheidstraffen varieert de minimale tijd die de gedetineerde in de gevangenis moet doorbrengen alvorens vervroegd in vrijheid te kunnen worden gesteld, van een derde (België) tot drie vierde (Spanje) van de bij vonnis opgelegde straf; de maximale tijd (met name in geval van recidive) varieert van twee derde tot vijf zesde (Portugal) [222].


Pour les condamnations à une privation de liberté à perpétuité, le minimum qu'un condamné doit rester en prison pour pouvoir bénéficier d'une libération anticipée varie entre 10 ans (Belgique) et 26 ans (Italie).

Voor levenslange vrijheidstraffen varieert de minimale tijd die de gedetineerde in de gevangenis moet doorbrengen alvorens vervroegd in vrijheid te kunnen worden gesteld, van 10 jaar (België) tot 26 jaar (Italië).


Pour les peines temporaires, le minimum de temps qu'un condamné doit rester en prison pour pouvoir bénéficier d'une libération anticipée varie entre un tiers (Belgique) et trois quarts (Espagne) de la peine imposée par le jugement et le maximum de temps (en particulier dans les cas de récidive) entre deux tiers et cinq sixièmes (Portugal) [222].

Voor tijdelijke vrijheidstraffen varieert de minimale tijd die de gedetineerde in de gevangenis moet doorbrengen alvorens vervroegd in vrijheid te kunnen worden gesteld, van een derde (België) tot drie vierde (Spanje) van de bij vonnis opgelegde straf; de maximale tijd (met name in geval van recidive) varieert van twee derde tot vijf zesde (Portugal) [222].


Pour les condamnations à une privation de liberté à perpétuité, le minimum qu'un condamné doit rester en prison pour pouvoir bénéficier d'une libération anticipée varie entre 10 ans (Belgique) et 26 ans (Italie).

Voor levenslange vrijheidstraffen varieert de minimale tijd die de gedetineerde in de gevangenis moet doorbrengen alvorens vervroegd in vrijheid te kunnen worden gesteld, van 10 jaar (België) tot 26 jaar (Italië).


Nous avons par ailleurs déposé une proposition relative au service minimum dans les prisons. Ce genre de question doit être débattu sereinement.

Er kunnen inderdaad uitzonderingen op het stakingsrecht worden toegestaan zonder de internationale overeenkomsten te schenden We hebben overigens een voorstel ingediend betreffende de minimumdienstverlening in de gevangenissen Over dat soort problemen moet in alle sereniteit van gedachten kunnen worden gewisseld.




Anderen hebben gezocht naar : ans de prison minimum doit     rester en prison     minimum     qu'un condamné doit     dans les prisons     service minimum     question doit     prison minimum doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison minimum doit ->

Date index: 2022-08-17
w