Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Café noir
Commerce clandestin
Contrebande
Emploi illégal
Lieu noir
Marché noir
Marée noire
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Piedra noire
Piqûre d'une mouche noire
Pollution par le pétrole
Pollution par les hydrocarbures
Pollution pétrolière
Prévisions de printemps
Rapport de printemps de la Commission
Révisions de printemps
Trafic frauduleux
Trafic illicite
Travail au noir
Travail illégal
Travail noir

Vertaling van "printemps noir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévisions de printemps | révisions de printemps

voorjaarsprognoses


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

meerrijige zomergerst


rapport de la Commission au Conseil européen de printemps | rapport de printemps de la Commission

verslag van de Commissie voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad | voorjaarsverslag van de Commissie


travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]










trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]


pollution par les hydrocarbures [ marée noire | pollution par le pétrole | pollution pétrolière ]

verontreiniging door koolwaterstoffen [ olievervuiling | olievlek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission présentera également une communication sur la coopération avec le Conseil de la mer Noire au printemps 2007.

De Commissie zal eveneens een mededeling voorstellen inzake de samenwerking met de Zwarte Zee-Raad in de lente van 2007.


– (ES) Madame la Présidente, chers collègues, dans les raids du printemps noir cubain en 2003, 75 dissidents avaient été emprisonnés, accusés d’être des espions à la solde des États-Unis.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, in 2003 werden tijdens de klopjachten van de “Zwarte Lente” in Cuba 75 dissidenten opgepakt voor vermeende spionageactiviteiten voor de Verenigde Staten.


Par exemple, Librado Linares Garcia, 49 ans, victime du Printemps Noir de Cuba et époux d’une des dames en blanc, souffre en prison de maladies chroniques, notamment d’une infection oculaire qui lui a valu de perdre graduellement l’usage d’un œil, et maintenant du second.

Neem bijvoorbeeld de 49-jarige Librado Linares García, ‘Black Spring’ slachtoffer en echtgenoot van een van de vrouwen van de “Vrouwen in Wit“, die in de gevangenis zit en lijdt aan meerdere ziekten, waaronder een ooginfectie die tot gevolg heeft dat het zicht aan het ene oog geleidelijk minder is geworden en waardoor nu ook het andere oog is geïnfecteerd.


La Commission peut-elle expliquer pourquoi le commissaire Louis Michel, lors de ses visites à Cuba, y compris sa dernière visite effectuée en mars dernier, ignore systématiquement les dissidents cubains et ne rencontre que les autorités cubaines? Il ne respecte ainsi manifestement pas le mandat exposé dans les conclusions du Conseil de juin 2008, qui oblige les autorités européennes en mission à Cuba à nouer un dialogue avec l’opposition démocratique cubaine et à aborder dans leurs discussions avec les autorités cubaines la question du respect des droits de l’homme, la transition vers une démocratie pluraliste dans le pays et l’exigence de libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, y compris ceux arrêtés lors du « ...[+++]

Kan de Commissie verklaren waarom commissaris Louis Michel tijdens zijn bezoeken aan Cuba, waarvan het laatste in maart van dit jaar heeft plaatsgevonden, systematisch voorbij is gegaan aan de Cubaanse dissidenten, en alleen contacten heeft gehad met de Cubaanse autoriteiten, hetgeen duidelijk in strijd is met de conclusies van de Raad van juni 2008 waarin de Europese autoriteiten die een bezoek brengen aan Cuba worden opgeroepen om een dialoog te onderhouden met de democratische oppositie in Cuba, en om in hun beraadslagingen met de Cubaanse autoriteiten de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten ter sprake te brengen, alsook de overgang naar een plura ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blanca Reyes, «Dames en blanc» . - (ES) Monsieur José Borrell, Président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, honorables participants, Monsieur Robert Ménard, Docteur Ibrahim, chers amis européens et chers frères et sœurs cubains vivant dans le monde entier, l’honneur de recevoir le prix Sakharov 2005, que nous partageons avec le docteur Ibrahim et les Reporters sans frontières, animés par leur passion et leur désintéressement, est allé droit au cœur des Dames en blanc et des 75 prisonniers d’opinion emprisonnés à Cuba au cours du printemps noir de 2003.

Blanca Reyes, ‘Dames in het Wit’. - (ES) Mijnheer Borrell, Voorzitter van het Europees Parlement, dames en heren, geachte deelnemers, mijnheer Ménard, doctor Ibrahim, beste Europese vrienden en Cubaanse broeders en zusters overal ter wereld, de eer om te worden onderscheiden met de Sacharovprijs 2005, die wij delen met onze zuster, doctor Ibrahim, en de dappere, solidaire Journalisten zonder Grenzen, heeft ons - de Dames in het Wit - en de 75 gewetensgevangenen die in Cuba zijn opgepakt in de Zwarte Lente van 2003, zeer diep geroerd.


Blanca Reyes, «Dames en blanc». - (ES) Monsieur José Borrell, Président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, honorables participants, Monsieur Robert Ménard, Docteur Ibrahim, chers amis européens et chers frères et sœurs cubains vivant dans le monde entier, l’honneur de recevoir le prix Sakharov 2005, que nous partageons avec le docteur Ibrahim et les Reporters sans frontières, animés par leur passion et leur désintéressement, est allé droit au cœur des Dames en blanc et des 75 prisonniers d’opinion emprisonnés à Cuba au cours du printemps noir de 2003.

Blanca Reyes, ‘Dames in het Wit’. - (ES) Mijnheer Borrell, Voorzitter van het Europees Parlement, dames en heren, geachte deelnemers, mijnheer Ménard, doctor Ibrahim, beste Europese vrienden en Cubaanse broeders en zusters overal ter wereld, de eer om te worden onderscheiden met de Sacharovprijs 2005, die wij delen met onze zuster, doctor Ibrahim, en de dappere, solidaire Journalisten zonder Grenzen, heeft ons - de Dames in het Wit - en de 75 gewetensgevangenen die in Cuba zijn opgepakt in de Zwarte Lente van 2003, zeer diep geroerd.


La Commission présentera également une communication sur la coopération avec le Conseil de la mer Noire au printemps 2007.

De Commissie zal eveneens een mededeling voorstellen inzake de samenwerking met de Zwarte Zee-Raad in de lente van 2007.


2 Au printemps 1993, les Britanniques s'étaient déjà partiellement remis du choc causé par le "Mercredi Noir" (16.09.92), lorsque la livre sterling a quitté le SME. UNION EUROPEENE : MONNAIE UNIQUE LE SEUL THEME SUR LEQUEL LES OPINIONS NE CONVERGENT PAS Alors qu'en moyenne la majorité des citoyens UE est plutôt pour (51%) que contre (38%) une monnaie unique d'ici 1999, une nette opposition subsiste au Danemark (26% pour, 69% contre), au Royaume-Uni (27:63) et en Allemagne (32:58). Ce n'est pas le cas en ce qui concerne le soutien à une Banque Centrale eur ...[+++]

DE EUROPESE UNIE EN DE ÉNE MUNT HET ENIGE ONDERWERP WAAROVER DE MENINGEN UITEENLOPEN Terwijl gemiddeld de meerderheid van de burgers van de Europese Unie eerder voor (51 %) dan tegen (38 %) de éne munt tegen 1999 is, blijft een sterke tegenstand bestaan in Denemarken (26 % voor, 69 % tegen), het Verenigd Koninkrijk (27:63) en Duitsland (32:58). Dat is niet het geval voor de Europese Centrale Bank (EG12 : 64 % voor; 24 % tegen), het gemeenschappelijk buitenlands beleid (69:17) en het gemeenschappelijk defensiebeleid (77:14).


Au printemps 1996, on a appris que quatre inspecteurs du ministère de la Prévoyance sociale ont ouvert une enquête dans le presbytère de la paroisse de Saint-Charles-Borromée, «Hendrik Conscienceplein» à Anvers, sur des travaux de restauration qui auraient été effectués au noir sur l'ordre de la fabrique.

In de loop van het voorjaar 1996 kwam aan het licht dat vier inspecteurs van het ministerie van Sociale Voorzorg in de pastorie van de Carolus-parochie op het Hendrik Conscienceplein in Antwerpen een onderzoek hebben ingesteld naar mogelijk zwartwerk in het kader van restauratiewerken in opdracht van de kerkfabriek.


Lors de l'examen de la comptabilité de la «Socialistische Partij» dans le cadre de l'enquête Agusta, au cours du printemps dernier, il est apparu que les milieux du SP ont, durant de nombreuses années, systématiquement payé en noir des indemnités supplémentaires à un certain nombre de membres du personnel et de collaborateurs.

Bij het onderzoek van de boeken van de Socialistische Partij tijdens het Agusta-onderzoek dit voorjaar bleek dat vanuit SP-kringen gedurende vele jaren aan een aantal personeelsleden en medewerkers stelselmatig in het zwart extra-vergoedingen werden uitbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

printemps noir ->

Date index: 2022-12-13
w