Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe qui a inspiré la maxime latine reste " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, le principe qui a inspiré la maxime latine reste valable aujourd’hui.

Niettemin is het principe, dat de inspiratiebron vormde voor deze Latijnse uitspraak, ook vandaag de dag nog van toepassing.


Elle devrait expérimenter de nouvelles manières d’associer la société au sens large à la définition, la mise en œuvre et l’évaluation des programmes de recherche et promouvoir un progrès scientifique et technologique responsable, dans un cadre de principes éthiques fondamentaux communs et sur la base de pratiques agréées en commun, susceptibles d’inspirer le reste du monde ...[+++]

Er moet worden geëxperimenteerd met nieuwe vormen om het grote publiek te betrekken bij het definiëren, implementeren en evalueren van onderzoeksagenda's, en bij het bevorderen van verantwoorde wetenschappelijke en technologische vooruitgang. Dit moet geschieden binnen een kader van algemeen geldende ethische grondbeginselen, op basis van erkende praktijken die de rest van de wereld kunnen inspireren.


27. est d'avis que les intérêts stratégiques, les objectifs et les lignes d'orientation générales à poursuivre par le biais de la PESC doivent avoir pour fondement d'apporter la paix, la sécurité et la prospérité aux citoyens européens et au reste du monde, en premier lieu dans notre voisinage, mais également ailleurs dans le monde, et être mus par les principes qui ont inspiré la création de l'Union européenne elle-même, dont la d ...[+++]

27. is van mening dat de strategische belangen, doelstellingen en algemene richtsnoeren die in het GBVB moeten worden nagestreefd, gebaseerd moeten zijn op het tot stand brengen van vrede, veiligheid en welvaart voor de burgers van Europa en daarbuiten, eerst en vooral in onze omgeving, maar ook verder weg, geleid door de beginselen die aan de basis lagen van de oprichting van de EU zelf, zoals democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van het internationale ...[+++]


Elle devrait expérimenter de nouvelles manières d’associer la société au sens large à la définition, la mise en œuvre et l’évaluation des programmes de recherche et promouvoir un progrès scientifique et technologique responsable, dans un cadre de principes éthiques fondamentaux communs et sur la base de pratiques agréées en commun, susceptibles d’inspirer le reste du monde ...[+++]

Er moet worden geëxperimenteerd met nieuwe vormen om het grote publiek te betrekken bij het definiëren, implementeren en evalueren van onderzoeksagenda's, en bij het bevorderen van verantwoorde wetenschappelijke en technologische vooruitgang. Dit moet geschieden binnen een kader van algemeen geldende ethische grondbeginselen, op basis van erkende praktijken die de rest van de wereld kunnen inspireren.


1. rappelle l'importance des principes qui doivent inspirer la PESD: une sécurité qui soit commune à l'Europe et au reste du monde; une sécurité durable reposant sur l'égalité, la justice et la réciprocité; une sécurité fondée sur le respect des droits de la personne, du contrôle démocratique et du droit international;

1. onderstreept het belang van de beginselen die ten grondslag moeten liggen aan het veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) van de Europese Unie, namelijk een vorm van veiligheid bieden die zowel geldt voor Europa als voor de rest van de wereld, die duurzaam is en berust op gelijkheid, rechtvaardigheid en wederkerigheid, en tevens gebaseerd is op eerbiediging van de rechten van de individu, democratische controle en het internationaal recht;


1. rappelle l’importance des principes qui doivent inspirer la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) de l’Union européenne: une sécurité qui soit commune à l’Europe et au reste du monde; une sécurité durable reposant sur l’égalité, la justice et la réciprocité; une sécurité fondée sur le respect des droits de la personne, du contrôle démocratique et du droit international;

1. onderstreept het belang van de beginselen die ten grondslag moeten liggen aan het veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) van de Europese Unie, namelijk een vorm van veiligheid bieden die zowel geldt voor Europa als voor de rest van de wereld, die duurzaam is en berust op gelijkheid, rechtvaardigheid en wederkerigheid, en tevens gebaseerd is op eerbiediging van de rechten van de individu, democratische controle en het internationaal recht;


D. considérant à cet égard que Cuba reste le seul pays d'Amérique latine à ne pas être lié par un accord de coopération bilatéral avec l'Union européenne, quoique l'Europe en tant que telle ait été la principale source de négoce et d'investissement de Cuba et ait remplacé l'Union soviétique en qualité de principal partenaire commercial de l'île,

D. overwegende dat Cuba in dit verband het enige Latijns-Amerikaanse land is zonder bilaterale samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie, ondanks het feit dat Europa als geheel de belangrijkste handelspartner en investeringsbron van Cuba is en als belangrijkste commerciële partner in de plaats van de Sovjetunie is gekomen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe qui a inspiré la maxime latine reste ->

Date index: 2025-02-11
w