Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe de différenciation sera pleinement " (Frans → Nederlands) :

Dans la mise en œuvre de la politique de développement de l'Union, il sera pleinement tenu compte des principes de l'efficacité de l'aide, notamment de la déclaration de Paris du 2 mars 2005 et du programme d'action d'Accra.

Bij de uitvoering van het ontwikkelingsbeleid van de Unie wordt ten volle rekening gehouden met de beginselen van de doeltreffendheid van hulp, met inbegrip van de verklaring van Parijs van 2 maart 2005 en de actieagenda van Accra.


Dans la mise en œuvre de la politique de développement de l'Union, il sera pleinement tenu compte des principes de l'efficacité de l'aide, notamment de la déclaration de Paris du 2 mars 2005 et du programme d'action d'Accra.

Bij de uitvoering van het ontwikkelingsbeleid van de Unie wordt ten volle rekening gehouden met de beginselen van de doeltreffendheid van hulp, met inbegrip van de verklaring van Parijs van 2 maart 2005 en de actieagenda van Accra.


38. demande que les principes à la base de l'approche de la nouvelle PEV, telle qu'exposée par la VP/HR et la Commission dans la communication conjointe du 25 mai 2011, et que le principe des gains proportionnels aux mises «more for more», le principe de différenciation, le principe de responsabilité mutuelle et le «partenariat avec la société» plus particulièrement, soient pleinement opérationnels et que l'assistance de l'Union so ...[+++]

38. verzoekt om de beginselen die aan de basis liggen van de nieuwe ENB-benadering, zoals uiteengezet in de gezamenlijke mededeling van de VV/HV en de Commissie van 25 mei 2011 – met name het beginsel „meer-voor-meer”, het differentiatiebeginsel en de wederzijdse verantwoordingsplicht en het „partnerschap met de maatschappij” – volledig toe te passen en om de steun van de Unie volledig af te stemmen op deze nieuwe benadering; herinnert eraan dat de landen in de regio volgens de gezamenlijke mededeling „Resultaten boeken voor een nieuw Europees nabuurschapsbeleid” van 15 mei 2012 voor de volgende uitdagingen staan: een duurzame democrati ...[+++]


Afin de tenir compte pleinement des principes en matière de protection de la vie privée des citoyens, on prévoit que chaque arrêté royal d'exécution sera soumis prélablement pour avis à la Commission pour la protection de la vie privée, même si la grande majorité des adaptations à effectuer concerne les entreprises.

Om terzake volledig rekening te kunnen houden met de beginselen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de burgers is voorzien dat elk koninklijk besluit dat in uitvoering hiervan wordt genomen voorafgaandelijk aan het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke Levenssfeer moet worden voorgelegd.


On ne peut en admettre le principe que si elle répond à certaines nécessités sévères définies strictement : elle doit, par exemple, respecter pleinement l'« aquis communautaire », il faut que l'on puisse assurer la participation d'une masse critique d'États membres. Du point de vue technique, il ne sera pas facile de l'assurer sans qu'il n'en résulte une série de conséquences économiques néfastes.

Ze is maar aanvaardbaar als ze aan bepaalde strikte voorwaarden voldoet : ze moet bijvoorbeeld het « acquis communautaire » volledig respecteren, er moet een kritische massa van deelnemende Lid-Staten bereikt worden, enz. Ze zal ook technisch niet gemakkelijk te realiseren zijn zonder storende economische gevolgen.


16. se réjouit des progrès réalisés dans les négociations d'adhésion avec tous les pays candidats et invite le Conseil et la Commission à s'assurer que le principe de différenciation sera pleinement appliqué au cours du processus de négociations, de sorte que chaque pays adhérant à l'Union soit traité individuellement en fonction des progrès qu'il aura réalisés;

16. verwelkomt de in het kader van de toetredingsonderhandelingen met alle kandidaatlanden geboekte vooruitgang en verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat het differentiatiebeginsel in het onderhandelingsproces volledig in acht wordt genomen, zodat elk kandidaatland naar gelang van de vooruitgang dat het heeft geboekt individueel kan worden behandeld,


20. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que le principe de différenciation soit pleinement mis en œuvre dans le processus de négociation, de sorte que tous les pays du groupe d'Helsinki aient une chance véritable, si des progrès suffisants sont réalisés, de rattraper le groupe de Luxembourg;

20. verzoekt de Raad en de Commissie erop toe te zien dat het differentiatiebeginsel tijdens de onderhandelingen volledig wordt toegepast zodat alle landen van de Helsinkigroep, indien voldoende vooruitgang wordt geboekt, een realistische kans hebben aansluiting te vinden bij de Luxemburggroep;


1. se félicite des progrès réalisés dans le cadre des négociations d'adhésion avec tous les pays candidats et invite la Commission et le Conseil à s'assurer que le principe de différenciation est pleinement mis en œuvre dans le processus de négociation, afin de rendre possibles des admissions modulées en fonction des progrès accomplis par les différents pays;

1. is verheugd over de vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen met alle kandidaatlanden en doet een beroep op de Commissie en de Raad om ervoor te zorgen dat het beginsel van differentiatie volledig wordt toegepast met het oog op een gedifferentieerd toetredingsproces, naar gelang de vooruitgang die in ieder afzonderlijk land is geboekt,


C. considérant, à l’instar du Conseil, que pour atteindre le but stratégique fixé, aucune création de ce type n’est nécessaire et qu’une approche décentralisée basée sur le principe de subsidiarité sera pleinement appliquée ;

C. overwegende, evenals de Raad, dat het om het vastgestelde strategische doel te bereiken niet nodig is een dergelijk centrum op te richten en dat een gedecentraliseerde aanpak op basis van het subsidiariteitsbeginsel zal worden gevolgd,


Enfin, le passeport unique ne sera pleinement efficace que s'il repose systématiquement sur le principe du pays d'origine pour ce qui concerne la surveillance des obligations des entreprises par rapport au marché et de leur loyauté envers la clientèle.

Uiteindelijk zal het ene paspoort pas volkomen efficiënt functioneren als het systematisch berust op het beginsel dat het land van herkomst erop toeziet dat de ondernemingen hun marktverplichtingen nakomen en loyaal handelen jegens hun cliënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe de différenciation sera pleinement ->

Date index: 2024-07-01
w