Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
CPNT
Corps étranger dans la bronche principale
Coutumes
Coutumes et traditions
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Entière bronche principale
Force de coupe
Force de coupe principale
Lieu de résidence
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Surface principale
Tradition
Tradition de la chose
Tradition réelle

Vertaling van "principales traditions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

hoofdsnijkracht


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


tradition de la chose | tradition réelle

feitelijke overdracht | overdracht van de zaak


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

CPNT [Abbr.]


corps étranger dans la bronche principale

vreemd voorwerp in hoofdbronchus






Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe comprend des juges, des procureurs et des avocats de la défense issus de treize États membres de l’Union qui représentent les principales traditions juridiques de cette dernière (voir annexe).

De rechters, officieren van justitie en advocaten in de groep komen uit dertien verschillende EU-lidstaten en vertegenwoordigen de belangrijkste rechtstradities in de EU (zie bijlage).


Forte d'une longue tradition, la France représente 65 % des investissements étrangers en Côte d'Ivoire, principalement dans les secteurs suivants : eau, électricité, télécommunications, pétrochimie et industrie hôtelière.

Frankrijk neemt vanuit een sterke traditie 65 % van de buitenlandse investeringen in Ivoorkust voor zijn rekening in voornamelijk volgende sectoren : water, electriciteit, telecommunicatie, petrochemie en het hotelwezen.


Le particularisme des traditions juridiques nationales, la tendance des juges à utiliser les catégories juridiques qui leur sont familières, la diversité des versions linguistiques, les techniques différentes de transposition de la convention dans les ordres juridiques nationaux, pour ne citer que les causes principales, conduisent inévitablement à une divergence des interprétations, avec les conséquences fâcheuses que nous avons signalées.

Het eigen karakter van de nationale rechtstradities, de neiging van rechters om meer vertrouwde juridische begrippen te hanteren, de taalkundige verscheidenheid, de uiteenlopende technieken voor de omzetting van een verdrag in nationaal recht, om maar de voornaamste oorzaken te noemen, leiden onvermijdelijk tot versplintering van de uitlegging, met de bekende kwalijke gevolgen van dien.


S'il n'existe pas réellement d'information fiable disponible quant aux motifs de l'immigration, il est de tradition de considérer le regroupement familial comme la principale source d'immigration depuis 30 ans.

Over de beweegredenen voor immigratie bestaat weliswaar geen echt betrouwbare informatie, maar doorgaans wordt ervan uitgegaan dat de jongste 30 jaar gezinshereniging de belangrijkste aanzet tot immigratie was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est parce que la proposition repose en effet principalement sur la tradition ­ ce qui en soi n'est pas un critère objectif ­ et en raison des compétences des régions en matière de loisirs et de tourisme que l'on a opté pour une approche démographique du problème.

Omdat het voorstel inderdaad hoofdzakelijk op de traditie steunt ­ wat op zich niet objectief is ­ en omwille van de bevoegdheden van de gewesten inzake vrijetijdsbesteding en toerisme, werd gekozen voor een demografische benadering van het probleem.


— À titre d'exemple d'une initiative réalisable principalement grâce à la présence de militaires, on renverra à l'initiative des troupes allemandes à Kunduz, qui ont édifié une école locale pour jeunes filles avec l'accord des autorités locales, dans le respect nécessaire des coutumes et des traditions locales (par exemple, sur le plan du code vestimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'enceinte de l'école).

— Als voorbeeld van een initiatief dat voorname lijk door de aanwezigheid van militairen totstand kan komen, kan worden verwezen naar de Duitse troepen in Kunduz die een plaatselijke meisjesschool hebben opgericht met akkoord van de lokale overheden, en met de nodige eerbied voor de plaatselijke gebruiken en tradities (bijvoorbeeld op gebied van kledij in en buiten het schoolterrein).


Dans le tranquille village de Għarb, à l’extrémité de l’île maltaise de Gozo, les jeunes parlent encore le dialecte local et les restaurants servent les plats traditionnels, préservant ainsi les deux principales traditions de Gozo.

In het rustige dorpje Għarb, op het puntje van het Maltese eiland Gozo, spreken jongeren nog steeds het lokale dialect en in de restaurants worden traditionele gerechten geserveerd, waarmee twee fundamentele Gozitaanse tradities levend gehouden worden.


Malgré la complexité de ces négociations, principalement liée à la disparité des traditions et des systèmes juridiques des États membres en matière de protection du droit à la liberté d’expression et ses limites, il existait suffisamment d'éléments communs pour définir une approche pénale, à l'échelle de l'Union, du phénomène du racisme et de la xénophobie, afin de veiller à ce qu'un même comportement soit érigé en infraction dans tous les États membres et que les personnes physiques et morales auteurs ou responsables de telles infractions s'exposent à de ...[+++]

De complexiteit van de onderhandelingen was voornamelijk het gevolg van de uiteenlopende rechtssystemen en -tradities van de lidstaten wat de bescherming van het recht van vrijheid van meningsuiting en de beperkingen daarop betreft. Toch was de gemeenschappelijke basis groot genoeg om tot een voor de hele EU gemeenschappelijke strafrechtelijke benadering van racisme en vreemdelingenhaat te komen. Die moet ervoor zorgen dat identieke gedragingen in alle lidstaten strafbaar zijn en dat er doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties kunnen worden opgelegd aan natuurlijke personen en rechtspersonen die strafbare feiten van die aard h ...[+++]


On peut voir dans la longue tradition d’exploitation de la biomasse à l’aide de technologies de pointe pour produire de l’énergie, la stabilité des éléments de planification et la combinaison avec la production de chaleur les principales causes de cette évolution.

Deze goede resultaten zijn vooral toe te schrijven aan de lange traditie in hoogtechnologisch gebruik van biomassa voor het opwekken van energie, langetermijnplanning en het gecombineerd opwekken van energie en warmte.


En particulier, les pratiques œnologiques (qui ont fait l'objet dans l'Union d'une application stricte respectant l'authenticité et le caractère du produit et exprimant la tradition viticole communautaire), doivent sauvegarder les caractéristiques principales de la vendange qui lui confèrent sa typicité.

In het bijzonder moeten de oenologische praktijken (waarvoor in de Unie een strikte toepassing geldt die de authenticiteit en het karakter van het product respecteert en die uiting geeft aan de communautaire wijnbouwtraditie) de belangrijkste kenmerken veiligstellen van de oogst, die daaraan zijn eigen karakter ontleent,


w