Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PAMTVA
PMTVA
PVA
Prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes
Prime à la vache allaitante
Vache allaitante
Vache nourrice

Traduction de «prime à la vache allaitante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prime à la vache allaitante | prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes | PMTVA [Abbr.] | PVA [Abbr.]

premie voor het aanhouden van zoogkoeien | zoogkoeienpremie


prime à la vache allaitante | prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes | PAMTVA [Abbr.] | PMTVA [Abbr.]

premie voor het aanhouden van het zoogkoeienbestand | premie voor zoogkoeien




vache allaitante [ vache nourrice ]

kalfkoe [ nieuwe koe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation а l’article 171, 4°, i, du Code des impôts sur les revenus 1992, les primes а la vache allaitante et les primes de droits au paiement unique instaurées en tant qu’aide au secteur agricole par les Communautés européennes qui sont payées pendant les années 2008 а 2010, sont imposées au taux de 12,5 p.c. sauf si l’impôt ainsi calculé, majoré de l’impôt afférent aux autres revenus, est supérieur а celui que donnerait l’application des articles 130 а 168 du même Code а l’ensemble des revenus imposables.

In afwijking van artikel 171, 4°, i, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, worden de zoogkoeienpremies en de premies in het kader van de bedrijfstoeslagrechten ingesteld door de Europese Gemeenschappen als steunregeling voor de landbouwsector die tijdens de jaren 2008 tot 2010 worden betaald, belast tegen een aanslagvoet van 12,5 pct. behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 130 tot 168 van hetzelfde Wetboek op het geheel van de belastbare inkomsten.


Lorsque des subsides en capital et en intérêts visés а l’article 137 ou а l’article 139 sont payés ou attribués en 2008 et 2009, ou lorsque des primes а la vache allaitante et des primes de droits au paiement unique instaurées en tant qu’aide au secteur agricole par les Communautés européennes visées а l’article 138 sont payées en 2008, le contribuable peut, pour autant que le paiement ou l’attribution soit fait pendant une période imposable qui est liée aux exercices d’imposition 2008 et 2009, inviter l’administration а tenir compte du régime d’imposition spécifique comme il ressort des articles cités lors de l’établissement de l’impôt ...[+++]

Wanneer in 2008 en 2009 in artikel 137 of in artikel 139 bedoelde kapitaal- en interestsubsidies zijn betaald of toegekend of wanneer in 2008 in artikel 138 bedoelde zoogkoeienpremies en premies in het kader van de bedrijfstoeslagrechten ingesteld door de Europese Gemeenschappen als steunregeling voor de landbouwsector zijn betaald, kan de belastingplichtige, voor zover de betaling of toekenning is gedaan tijdens een belastbaar tijdperk dat verbonden is aan de aanslagjaren 2008 en 2009, de administratie verzoeken bij de vestiging van de aanslag voor het betrokken aanslagjaar rekening te houden met het specifieke belastingstelsel zoals he ...[+++]


En outre, l'article 138 de ladite loi-programme prévoit également d’imposer à l’impôt des personnes physiques les appuis directs aux revenus qui sont payés en 2008, 2009 et 2010 sous forme de primes à la vache allaitante et de primes de droits au paiement unique, instaurées en tant qu’aide au secteur agricole par les Communautés européennes, au taux distinct de 12,5 % au lieu de 16,5 % (sauf si la globalisation est plus favorable).

Daarnaast bepaalt artikel 138 van de voormelde programmawet dat de rechtstreekse inkomenssteun die in 2008, 2009 en 2010 wordt betaald onder de vorm van zoogkoeienpremies en de premies in het kader van de bedrijfstoeslagrechten ingesteld door de Europese Gemeenschappen als steunregeling voor de landbouw, in de personenbelasting worden belast aan een afzonderlijk tarief van 12,5 %. in plaats van 16,5 % (tenzij de globalisatie voordeliger is).


Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante ...[+++]

Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'article 11 de l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les modalités de la prime pour le maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1307/20 ...[+++]

21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 11 van het ministerieel besluit van 15 juni 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voo ...[+++]


Sans préjudice de l'application des conditions visées aux paragraphes 1 à 3, une vache allaitante n'entre pas en considération pour le paiement de la prime relative à l'année de campagne si, dans l'année calendaire en question, des infractions ont été constatées sur le plan de l'identification et de l'enregistrement, conformément à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 23 mars 2011, pour ce qui est de la vache allaitante ou du veau du type ...[+++]

Met behoud van de toepassing van de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, komt een zoogkoe niet in aanmerking voor uitbetaling van de premie met betrekking tot het campagnejaar als in het kalenderjaar in kwestie voor de zoogkoe of het kalf van het vleestype, vermeld in paragraaf 1, 3°, van dit besluit, dat de zoogkoe in het kalenderjaar heeft voortgebracht, overtredingen zijn vastgesteld inzake de identificatie en registratie, conform artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart 2011.


Article 1. L'article 7 de l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, en ce qui concerne les règles pour la prime de maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. § 1. Les droits à la prime en provenance de la réserve des vaches ...[+++]

Artikel 1. Artikel 7 van het ministerieel besluit van 15 juni 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij wordt vervangen door wat volgt : "Art. 7. § 1. De premierechten uit de zoogkoeienreserve worden op de volgende wijze aan de volgende categorieën van veehouders toegekend : 1° jonge veehouders als vermeld in artikel 43, 2°, van het bes ...[+++]


Sans préjudice de l'application du paragraphe 1, pour la campagne 2016 des droits à la prime en provenance de la réserve des vaches allaitantes sont accordés à titre unique, aux éleveurs qui répondent aux conditions suivantes : 1° avoir réalisé entre le 1 janvier 2009 et le 30 juin 2014 un investissement sur leur exploitation pour la construction d'une étable pour bovins, pour laquelle une demande d'aide a été introduite auprès du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (VLIF) (Fonds flamand d'Investissement agricole) ; 2° avoir introdu ...[+++]

Voor de campagne 2016 worden, met behoud van de toepassing van paragraaf 1, eenmalig premierechten uit de zoogkoeienreserve toegekend aan veehouders die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° tussen 1 januari 2009 en 31 juni 2014 op hun bedrijf een investering hebben gedaan voor de bouw of inrichting van een rundveestal, waarvoor een aanvraag van steun bij het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) is ingediend; 2° in oktober 2014 een aanvraag voor premierechten uit de zoogkoeienreserve hebben ingediend, conform artikel 5, zesde lid, maar op basis van die aanvraag geen premierechten uit de reserve ontvangen hebben omdat de bouw of in ...[+++]


3. Les aides de l'Union européenne au secteur de la viande bovine, dans le contexte des réévaluations de taux de conversion agricoles, sont octroyées sous la forme d'un complément aux primes dans le secteur bovin (prime spéciale aux bovins mâles et primes au maintien des troupeaux de vache allaitantes) instaurées par la réforme de la politique agricole commune (PAC) en 1992.

3. De steun van de Europese Unie aan de sector rundvlees, in het kader van de revaluaties van de landbouwomrekeningskoers, wordt toegekend onder de vorm van een aanvulling op de premies in de sector (speciale premie voor mannelijke runderen en zoogkoeienpremies), ingesteld bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in 1992.


3. Jusque 100 % des primes vaches allaitantes peuvent rester couplées avec éventuellement 40 % maximum de la prime à l'abattage qui peut rester couplée.

3. Tot 100 % van de premies voor zoogkoeien kunnen gekoppeld blijven met eventueel maximaal 40 % van de slachtpremie die gekoppeld kan blijven,




D'autres ont cherché : pamtva     prime à la vache allaitante     vache allaitante     vache nourrice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prime à la vache allaitante ->

Date index: 2021-02-23
w