Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve dont disposait la commission faisaient apparaître " (Frans → Nederlands) :

Les éléments de preuve dont disposait la Commission faisaient apparaître, à première vue, que le système de contingents à l’exportation qui s’appliquait aux producteurs de bicyclettes de la RPC et qui a empêché les producteurs-exportateurs de bénéficier du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché lors du réexamen intermédiaire portant modification a été supprimé, en janvier 2011.

In het bijzonder duidde het voorlopige bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikte erop dat het systeem van uitvoercontingenten voor rijwielproducenten in de VRC, op grond waarvan de producenten-exporteurs ten tijde van het tussentijdse nieuwe onderzoek tot wijziging niet als marktgerichte onderneming werden behandeld, in januari 2011 was afgeschaft.


Dans le cas présent, les informations et les éléments de preuve dont disposait la Commission étaient suffisants pour justifier l’ouverture d’un réexamen intermédiaire limité au dumping.

In dit geval volstonden de informatie en het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikte om een tussentijds nieuw onderzoek te openen dat beperkt was tot dumping.


À l’issue du réexamen au titre de l’expiration des mesures qui s’est clos en octobre 2011, les éléments de preuve dont disposait la Commission indiquaient que, pour ce qui concerne le dumping et le préjudice, les circonstances sur la base desquelles les mesures existantes avaient été instituées pouvaient avoir changé et que ces changements pouvaient revêtir un caractère durable.

Naar aanleiding van het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen dat in oktober 2011 werd afgerond, concludeerde de Commissie op basis van het beschikbare bewijs dat, wat de dumping en schade betreft, de omstandigheden op grond waarvan de bestaande antidumpingmaatregelen waren vastgesteld, mogelijk waren gewijzigd en dat deze wijzigingen van blijvende aard konden zijn.


Dans ce rapport, la Commission se félicitait du nouveau niveau d’engagement et de détermination dont faisaient preuve les autorités turques.

In het verslag stelt de Commissie tevreden vast dat de Turkse autoriteiten zich thans betrokken en vastberaden opstellen.


Faisant suite à la demande de l'industrie de l'Union et compte tenu des éléments de preuve dont elle disposait, la Commission a publié le 5 mars 2013 un règlement soumettant à enregistrement les importations de panneaux solaires en provenance de Chine (Publication au Journal officiel de l'UE).

Na een verzoek van de bedrijfstak van de Unie en op basis van het aangeleverde bewijsmateriaal is op 5 maart 2013 een Verordening ter registratie van de invoer van zonnepanelen uit China bekendgemaakt (Bekendmaking in het Publicatieblad van de EU).


Les éléments de preuve à première vue dont disposait la Commission ont révélé un changement important dans la configuration des échanges concernant les exportations de la RPC, de l’Indonésie, de la Malaisie, du Sri Lanka et de la Tunisie vers l’Union à la suite du relèvement du droit antidumping institué sur les importations du produit concerné par le règlement (CE) no 1095/2005 du Conseil mentionné au considérant 3.

Blijkens het voorlopige bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikte, had zich na de verhoging van het antidumpingrecht op het betrokken product krachtens de in overweging 3 genoemde Verordening (EG) 1095/2005 een aanmerkelijke verandering in de structuur van het handelsverkeer voorgedaan met betrekking tot de uitvoer uit de VRC, Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië naar de Unie.


Après l’enquête initiale, les éléments de preuve dont disposait la Commission indiquaient que les mesures antidumping appliquées aux importations de TM originaires de la RPC étaient contournées par des opérations d’assemblage de TM (ci-après dénommés «le produit faisant l’objet de l’enquête») en Thaïlande.

Na het oorspronkelijke onderzoek beschikte de Commissie over bewijsmateriaal waaruit bleek dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van hpt van oorsprong uit de VRC worden ontweken door assemblage van hpt in Thailand („het onderzochte product”).


49. souligne l'existence de différences importantes entre les États membres en matière d'efficacité administrative de la gestion partagée des recettes et des dépenses, notamment pour la détection des irrégularités, des fraudes et des erreurs et le suivi financier du domaine douanier et de l'utilisation des crédits de l'Union; est d'avis que si tous les États membres faisaient preuve d'une bonne efficacité, ne serait-ce que dans le domaine douanier, le budget de l'Union bénéficierait probablement de recettes supplémentaires d'un montant (net) d'au moins 100 000 000 EUR; fait observer que, jusqu'à pr ...[+++]

49. wijst erop dat er tussen de lidstaten aanzienlijke verschillen bestaan met betrekking tot de inkomsten en uitgaven in gedeeld beheer, in het bijzonder in verband met het opsporen van onregelmatigheden, fraude en fouten en de financiële follow-up op het gebied van zowel de douane als de besteding van EU-gelden; meent dat, als alle lidstaten naar behoren zouden presteren, alleen al op het gebied van de douane-inkomsten ten minste EUR 100 000 000 extra zou kunnen worden geïnd voor de EU-begroting; merkt op dat de ...[+++]


Le débat distinct concernant les casiers judiciaires, qui faisaient initialement partie de la proposition de mandat européen d'obtention de preuves, se poursuit sur la base de la nouvelle proposition de la Commission.

Het afzonderlijke debat over de strafbladen, die oorspronkelijk een onderdeel van het Commissievoorstel inzake het Europees bewijsverkrijgingsbevel waren, wordt voortgezet op basis van het nieuwe Commissievoorstel.


La Commission européenne a averti des banques allemandes et néerlandaises qu'elle disposait de preuves d'une violation des règles de concurrence de l'Union européenne en ce qui concerne l'application de commissions de change pour des monnaies de la zone euro.

De Europese Commissie heeft banken in Duitsland en Nederland gewaarschuwd dat zij beschikt over bewijzen van inbreuken op de EU-kartelvoorschriften betreffende de vaststelling van de kosten voor het wisselen van valuta's van de euro-zone.


w