Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit aux prestations de chômage

Vertaling van "prestations devront avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avoir droit aux prestations de chômage

recht op werkloosheidsuitkering hebben | uitkeringsgerechtigd zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, dorénavant, toutes les prestations devront avoir une durée minimum de trois heures.

Tevens moet elke arbeidsverrichting voortaan minstens drie uur duren.


- satisfont aux conditions prévues en la matière par la législation en vigueur telle que définie à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, en conséquence, les ouvriers concernés devront pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle comme salarié et soit avoir travaillé dans un métier lourd tel que défini à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au régime de chômage avec complément d'entreprise, soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la conventio ...[+++]

- voldoen aan de ter zake geldende wettelijke voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, bijgevolg zullen de betrokken arbeiders een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen rechtvaardigen evenals ofwel gewerkt te hebben in een zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ofwel minimaal 20 jaar gewerkt te hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad (= nachtarbeid). ...[+++]


Conformément à l'article 112 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998, les bénéficiaires de la prépension à mi-temps devront avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la réduction de moitié des prestations de travail.

Overeenkomstig artikel 112 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998, zullen de rechthebbenden op halftijds brugpensioen de leeftijd van 56 jaar moeten bereikt hebben op het moment van de halvering van de arbeidsprestaties.


Conformément à l'article 112 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998, les bénéficiaires de la prépension à mi-temps devront avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la réduction de moitié des prestations de travail.

Overeenkomstig artikel 112 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998, zullen de rechthebbenden op halftijds brugpensioen de leeftijd van 56 jaar moeten bereikt hebben op het moment van de halvering van de arbeidsprestaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 112 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998, les bénéficiaires de la prépension à mi-temps devront avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la réduction de moitié des prestations de travail.

Overeenkomstig artikel 112 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998, zullen de rechthebbenden op halftijds brugpensioen de leeftijd van 56 jaar moeten bereikt hebben op het moment van de halvering van de arbeidsprestaties.


Conformément à l'article 112 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998, les bénéficiaires de la prépension à mi-temps devront avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la réduction de moitié des prestations de travail.

Overeenkomstig artikel 112 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998, zullen de rechthebbenden op halftijds brugpensioen de leeftijd van 56 jaar moeten bereikt hebben op het moment van de halvering van de arbeidsprestaties.


Conformément à l'article 112 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998, les bénéficiaires de la prépension mi-temps devront avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la réduction de moitié des prestations de travail.

Overeenkomstig artikel 112 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998, zullen de rechthebbenden op halftijds brugpensioen de leeftijd van 56 jaar moeten bereikt hebben op het moment van de halvering van de arbeidsprestaties.




Anderen hebben gezocht naar : prestations devront avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations devront avoir ->

Date index: 2022-06-05
w