Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presse a récemment relayé votre " (Frans → Nederlands) :

La presse a récemment relayé les incompréhensions entre le Corps de sécurité et la police: les premiers se plaignent du manque de soutien des policiers de la zone de Bruxelles-Ixelles, qui dénoncent eux, et je cite, "un comportement irresponsable de fonctionnaires incapables de consentir un effort lorsqu'une situation un peu chaude se présente".

De pers stond onlangs stil bij het wederzijdse onbegrip bij het Veiligheidskorps en de politie: het Veiligheidskorps klaagt over een gebrek aan ondersteuning door de politieagenten van de zone Brussel HOOFDSTAD Elsene, en die doen dan weer hun beklag over - naar hun zeggen - onverantwoordelijk gedrag van ambtenaren die er niet toe in staat zijn een tandje bij te zetten in ietwat neteliger omstandigheden.


La presse a récemment relayé qu'aucune naturalisation n'avait pas été accordée pendant l'année 2013, après l'approbation de la nouvelle loi de naturalisation.

De pers heeft onlangs aangekondigd dat in 2013 na de goedkeuring van de nieuwe naturalisatiewet geen enkele naturalisatie meer is goedgekeurd.


La presse a récemment fait écho de votre volonté d'utiliser davantage le mystery shopping.

De pers berichtte onlangs dat u van plan bent om meer gebruik te maken van mystery shopping.


Récemment, la presse a relayé le fait que le gouvernement avait édicté une nouvelle circulaire en matière de prudence budgétaire qui impose le blocage des crédits afin d'atteindre les objectifs de sous-utilisation fixés.

In de pers was er onlangs sprake van een nieuwe omzendbrief over de begrotingsbehoedzaamheid, waardoor kredieten worden geblokkeerd om de vooropgestelde doelstellingen inzake onderbenutting te halen.


La presse a relayé récemment le fait que la BNP Paribas Fortis avait mis sur le marché en 2009 et 2010 des obligations grecques à l'attention de ses clients, pourtant profilés comme "défensifs".

In de pers werd onlangs gemeld dat BNP Paribas Fortis in 2009 en 2010 Griekse obligaties aan haar klanten heeft aangeboden, ondanks het "defensieve" profiel van die klanten.


Votre collègue au gouvernement, le ministre Alexander De Croo, a récemment fustigé dans la presse l'aéroport de Charleroi.

Minister Alexander De Croo bekritiseerde onlangs in de pers de luchthaven van Charleroi.


Récemment, la presse a relayé les propos du directeur de la communication du SPF Justice, selon lesquels le ministre prendra ses responsabilités en attendant que la commission devienne opérationnelle.

Onlangs werd in de pers de directeur communicatie van de minister van Justitie als volgt geciteerd: "In afwachting van het operationeel zijn van de commissie, zal de minister zijn verantwoordelijkheid nemen met het oog op continuïteit".


Il me revient que le président du comité de direction du SPF Finances a récemment annoncé la création d'un service de presse au sein de votre administration.

Ik heb vernomen dat de voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën onlangs de oprichting van een persdienst in uw bestuur heeft aangekondigd.


La presse s'est récemment fait l'écho du fait que les fonctionnaires fédéraux qui utilisent leur véhicule dans le cadre de missions pour compte de leur employeur ne bénéficient plus de ces indemnités kilométriques depuis le 1 juillet 2004 suite à votre désaccord à l'égard de la méthode de calcul et du nombre de jours couverts par semaine.

We hebben recentelijk in de pers vernomen dat de federale ambtenaren, die hun voertuig gebruiken voor opdrachten voor rekening van hun werkgever, die kilometervergoeding sinds 1 juli 2004 niet meer zouden genieten omdat u het niet eens bent met de berekeningswijze en het aantal werkdagen per week.


- Je partage votre inquiétude à propos de cette loi sur les médias et, surtout, des menaces qu'elle fait peser non seulement sur la liberté de la presse au Burundi, mais aussi sur l'élan d'ouverture et de dialogue lancé lors du séminaire sur les élections organisé récemment par le Bureau des Nations unies au Burundi.

- Ik deel de ongerustheid van mevrouw Zrihen over die perswet en vooral over de bedreigingen die ervan uitgaan, niet alleen ten aanzien van de persvrijheid in Burundi, maar ook ten aanzien van de opening en dialoog die op gang was gebracht tijdens het symposium over de verkiezingen dat onlangs in Burundi door het Bureau van de Verenigde Naties werd georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse a récemment relayé votre ->

Date index: 2021-04-11
w