Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendrez-vous encore » (Français → Néerlandais) :

2) Prendrez-vous encore des initiatives pour combattre la consommation excessive d'antibiotiques ?

2) Zult u alsnog initiatieven nemen om het overmatige antibioticagebruik hier tegen te gaan?


J'aimerais savoir quelles mesures vous prendrez pour encore offrir des perspectives aux titulaires du brevet d'officier visés dans ma question.

Graag zou ik vernemen welke maatregelen u zal nemen om aan de bedoelde brevethoudende officieren alsnog een perspectief te bieden.


Or cette pratique a encore cours. a) Quelles mesures prendrez-vous pour y mettre un terme? b) Ne pourriez-vous pas inciter les agriculteurs à déplacer les haies de poiriers afin d'éviter la contamination des parcelles avoisinantes? c) Ne pourriez-vous pas en tout cas leur demander de réduire la pulvérisation de pesticides?

Nochtans gebeurt dit wel. a) Welke maatregelen treft u wanneer dit toch gebeurt? b) Zou u boeren niet kunnen aanmoedigen om de perenbomen te verplanten zodat ze de overige percelen niet meer besmetten? c) En hen vragen om sowieso minder pesticiden te spuiten?


3. a) Prendrez-vous encore d'autres initiatives pour promouvoir ces procédures ? b) Dans l'affirmative, lesquelles ?

1. a) Hoe vaak werd snelrecht in België tot nu toe toegepast in 2011? b) Als deze tendens zich verder zet, zullen er dan meer procedures in snelrecht zijn beslecht tegenover 2010?


5. Estimez-vous que cette mesure a obtenu jusqu'ici l'effet escompté? a) Quel était votre objectif en termes de pourcentage de prescription des médicaments les moins chers et en termes d'économies? b) A combien se monte, à ce jour, l'économie (en euros) réalisée grâce à cette mesure? c) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre pour encourager encore davantage la prescription des médicaments les moins chers? d) Prendrez-vous d'autres mesures à l'intention des médecins réticents sur lesquels votre campagne n'a pas d'effet?

5. Heeft de maatregel voor u het gewenste effect tot dusver? a) Wat was uw doelstelling in termen van percentage goedkoopst voorgeschreven middelen en in termen van besparing? b) Wat is de besparing (in euro) die er met deze maatregel tot hier toe bereikt werd? c) Wat zijn uw volgende stappen om nog verder goedkoopst voorschrijven te stimuleren? d) Plant u extra maatregelen voor "hardleerse" artsen, die geen gevolg geven aan uw campagne?


J'aimerais savoir quelles mesures vous prendrez pour encore offrir des perspectives aux titulaires du brevet d'officier visés dans ma question.

Graag zou ik vernemen welke maatregelen u zal nemen om aan de bedoelde brevethoudende officieren alsnog een perspectief te bieden.


2. Quelles initiatives avez-vous déjà prises et lesquelles prendrez-vous encore concernant la sensibilisation à l'euro?

2. Welke sensibiliseringsinitiatieven heeft u reeds genomen en zal u nog nemen?


2. Quelles initiatives avez-vous déjà prises et lesquelles prendrez-vous encore concernant la sensibilisation à l'euro?

2. Welke sensibiliseringsinitiatieven heeft u reeds genomen en zal u nog nemen?


4. Quelles initiatives prendrez-vous encore en la matière?

4. Welke initiatieven zal u ter zake nog nemen?


3. Prendrez-vous également des mesures pour éviter que des jeunes puissent encore avoir accès à des lignes de crédit sous une quelconque forme?

3. Neemt u ook maatregelen om te voorkomen dat jongeren nog toegang krijgen tot kredietlijnen in welke vorm ook?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrez-vous encore ->

Date index: 2024-03-29
w