Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première depuis l’élargissement " (Frans → Nederlands) :

Les questions existent, pas tellement depuis le premier élargissement de 1999, mais depuis l'élargissement de 2004, consécutif au 11 septembre, et que l'on a appelé le big bang.

Die vragen bestaan, niet zozeer na de eerste uitbreiding in 1999, maar wel sinds de tweede uitbreiding in 2004, die volgde op de gebeurtenissen van 11 september, en die wel eens de « big bang » wordt genoemd.


Cela vaut toutefois la peine d'étudier à nouveau l'élargissement de l'UE pour deux raisons : la première, parce qu'il s'agit peut- être, avec l'union économique et monétaire, des tests les plus difficiles pour l'UE depuis la création de la Communauté; et deuxièmement, parce que la situation sur l'élargissement a considérablement évolué depuis la COSAC à Luxembourg.

Niettemin is het de moeite waard de uitbreiding van de EU nogmaals onder de loep te nemen, en wel om twee redenen : ten eerste, omdat het hier, samen met de totstandbrenging van de Economische en Monetaire Unie, wellicht de moeilijkste test betreft die de Europese Unie sinds de oprichting van de Gemeenschap ondergaat; ten tweede, omdat de toestand met betrekking tot de uitbreiding sinds de COSAC in Luxemburg sterk is geëvolueerd.


Cela vaut toutefois la peine d'étudier à nouveau l'élargissement de l'UE pour deux raisons : la première, parce qu'il s'agit peut- être, avec l'union économique et monétaire, des tests les plus difficiles pour l'UE depuis la création de la Communauté; et deuxièmement, parce que la situation sur l'élargissement a considérablement évolué depuis la COSAC à Luxembourg.

Niettemin is het de moeite waard de uitbreiding van de EU nogmaals onder de loep te nemen, en wel om twee redenen : ten eerste, omdat het hier, samen met de totstandbrenging van de Economische en Monetaire Unie, wellicht de moeilijkste test betreft die de Europese Unie sinds de oprichting van de Gemeenschap ondergaat; ten tweede, omdat de toestand met betrekking tot de uitbreiding sinds de COSAC in Luxemburg sterk is geëvolueerd.


M. Barnier, membre de la Commission européenne chargé de la Conférence intergouvernementale, a fait observer que l'ampleur de l'élargissement de l'Union de même que les dates probables pour les premières adhésions constituaient des faits nouveaux depuis le Traité d'Amsterdam.

De heer Barnier, die zich als lid van de Europese Commissie met de Intergouvernementele Conferentie bezighoudt, merkte op dat de dimensie van de uitbreiding van de Unie alsmede de vermoedelijke data voor de eerste toetredingen, nieuwe gegevens zijn sinds het Verdrag van Amsterdam.


La première raison est l’élargissement - je me demande si nous nous rendons bien compte que cette Commission sera la première depuis l’élargissement.

De eerste reden is de uitbreiding – ik weet niet of we ons wel goed realiseren dat dit de eerste Commissie van na de uitbreiding zal zijn.


Je suis profondément ému d’avoir l’occasion de m’exprimer devant vous dans ma langue maternelle en cette période de session historique du Parlement européen, la première depuis l’élargissement.

Ik ben diep ontroerd dat ik in deze historische zitting van het Europees Parlement, de eerste plenaire vergadering sinds de uitbreiding, de mogelijkheid heb om u in mijn moedertaal toe te spreken.


Le sommet à venir entre l’UE et les USA sera le premier depuis l’élargissement de l’Union européenne.

De komende top tussen de EU en de VS zal de eerste zijn na de uitbreiding van de EU. Europa zal sterker en herenigd naar buiten treden.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, la Finlande est le premier pays bordant la mer Baltique à occuper la présidence du Conseil depuis l’élargissement de l’Union européenne le 1er mai 2004, mer qui est devenue bien entendu avec l’élargissement à huit pays une mare nostrum .

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Raad, geachte voorzitter van de Commissie, Finland is het eerste voorzitterschap van na de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004 dat uit het gebied rond de Oostzee afkomstig is, een zee die door de toetreding van acht landen een mare nostrum geworden is.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, la Finlande est le premier pays bordant la mer Baltique à occuper la présidence du Conseil depuis l’élargissement de l’Union européenne le 1er mai 2004, mer qui est devenue bien entendu avec l’élargissement à huit pays une mare nostrum.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Raad, geachte voorzitter van de Commissie, Finland is het eerste voorzitterschap van na de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004 dat uit het gebied rond de Oostzee afkomstig is, een zee die door de toetreding van acht landen een mare nostrum geworden is.


L'élargissement est à mon sens l'une des premières véritables décisions politiques depuis très longtemps.

De uitbreiding is volgens mij een van de eerste echt politieke beslissingen sedert jaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première depuis l’élargissement ->

Date index: 2021-07-08
w