Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiers contacts informels » (Français → Néerlandais) :

Pour l'instant, seuls des premiers contacts informels ont eu lieu avec le Grand-Duché de Luxembourg. 2. Comme vous l'évoquez dans votre question, les accords bilatéraux visent d'autres infractions que celles mentionnées dans la directive 2011/82/UE du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière.

Momenteel zijn er alleen eerste informele contacten geweest met het Groothertogdom Luxemburg. 2. Zoals u zelf aangeeft in uw vraagstelling beogen de bilaterale verdragen andere overtredingen dan de overtredingen bedoeld in Richtlijn 2011/82/EU van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen.


La personne de confiance ou le conseiller en prévention aspects psychosociaux entend le travailleur dans un délai de 10 jours calendrier après le premier contact et l'informe de la possibilité de parvenir à une solution de manière informelle.

De vertrouwenspersoon of preventieadviseur psychosociale aspecten hoort de werknemer binnen een termijn van 10 kalenderdagen na het eerste contact en informeert hem over de mogelijkheid om op informele wijze tot een oplossing te komen.


Premièrement, le groupe cible peut y établir des contacts informels avec d'autres demandeurs d'asile LGTB et avec les bénévoles des associations LGTB.

Ten eerste kan de doelgroep hierop informele contacten leggen met andere LGBT-asielzoekers en met vrijwilligers uit LGBT-verenigingen.


Je devrai en premier lieu m'enquérir de la volonté réciproque de ces deux pays de parvenir à un tel accord. Il y a déjà eu des contacts informels.

In eerste instantie moet ik me dus informeren over de wederzijdse wil van deze beide landen om tot een akkoord te komen. Er vonden al informele contacten plaats.


Selon le porte-parole du premier ministre, celui-ci a accepté l'invitation pour pouvoir établir des contacts informels avec des investisseurs potentiels qui pourraient développer des projets dans notre pays.

Wat juist gezegd wordt blijft steeds een goed bewaard geheim. De woordvoerder van de premier zei dat de premier de uitnodiging aanneemt om informeel contact te maken met investeerders die ons land ten goede kunnen komen.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte u ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


Art. 23. La personne de confiance entend le travailleur qui s'adresse à elle dans un délai de huit jours calendrier après le premier contact. Elle l'informe sur la possibilité de rechercher une solution de manière informelle par le biais d'une intervention auprès d'un membre de la ligne hiérarchique ou par le biais d'une conciliation avec la personne mise en cause.

Art. 23. De vertrouwenspersoon hoort de werknemer die zich tot hem wendt binnen een termijn van acht kalenderdagen na het eerste contact en informeert hem over de mogelijkheid om op informele wijze een oplossing te bekomen via een interventie bij een lid van de hiërarchische lijn of via een verzoening met de aangeklaagde.


En particulier, au cours du premier semestre de l’année 2006, la Commission créera un groupe de contact informel et organisera une conférence avec des représentants de ce secteur et des autorités compétentes afin d'explorer les moyens d'une mise en œuvre plus poussée des principes énoncés dans la recommandation et le cadre pour un code de conduite.

In de eerste helft van 2006 zal de Commissie daarom een informele contactgroep opzetten en een conferentie organiseren met vertegenwoordigers van de non-profitsector en de betrokken instanties, om te praten over mogelijke manieren om verder uitvoering te geven aan de beginselen die zijn vervat in de aanbeveling en het kader voor een gedragscode.


Dans l'éventualité de la présentation d'une proposition par la Commission et dans le respect plein de ses prérogatives, celle-ci rechercherait, aux différents stades préalables à la présentation d'une proposition de sa part, des contacts étroits avec les deux autres acteurs, en vue, par exemple, de l'identification de situations susceptibles de relever de l'article 7, de l'analyse de ces situations ou de la poursuite de premières démarches informelles auprès des autorités de l'Etat membre en cause.

Indien de Commissie een voorstel indient, zal zij, met inachtneming van haar prerogatieven, tijdens de verschillende fasen die aan de indiening van het voorstel voorafgaan, nauw contact houden met de twee andere partijen, bijvoorbeeld met het oog op het vaststellen van situaties waarop artikel 7 van toepassing kan zijn, de analyse van deze situaties of het nemen van de eerste informele stappen bij de autoriteiten van de betrokken lidstaat.


A première vue, et ainsi qu'il ressort des contacts informels que le fonctionnaire délégué a pu avoir avec les services de la Commission, seules des mesures visant à empêcher l'utilisation illicite du réseau pourraient, le cas échéant, se justifier au regard des conditions ainsi définies dans l'annexe de la directive, plus précisément sous le point A.16 « sécurité des réseaux publics face aux accès non autorisés conformément à la directive 97/66/CE » (5).

Op het eerste gezicht, en zo blijkt ook uit de informele contacten die de gemachtigde ambtenaar heeft gehad met de diensten van de Commissie, zouden alleen maatregelen die ertoe strekken het onwettig gebruik van het netwerk te beletten in voorkomend geval te rechtvaardigen vallen op basis van de voorwaarden die aldus in de bijlage bij de richtlijn, meer bepaald in punt A.16 « Beveiliging van openbare netwerken tegen ongeoorloofde toegang overeenkomstig Richtlijn 97/66/EG » (5) zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers contacts informels ->

Date index: 2023-12-29
w