Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier texte était » (Français → Néerlandais) :

Ce délai assez long poursuivait, en réalité, deux objectifs (Rapport au Roi, C - 2014/11329, p. 44478) : - Le premier objectif était de permettre aux entités concernées par l'arrêté d'adapter leur documentation et leurs procédures; - Le second objectif était de permettre d'éventuelles adaptations du cadre réglementaire si la proposition de la Commission européenne portant sur un nouveau " document d'informations clés" pour les produits d'investissement de détail voyait le jour entre-temps et si le texte adopté co ...[+++]

Met die vrije lange termijn werden in werkelijkheid twee doelstellingen nagestreefd (verslag aan de Koning, C - 2014/11329, p. 44478): - in de eerste plaats hebben de betrokken entiteitein zo de nodige tijd om hun documentatie en procedures aan te passen; - in de tweede plaats wordt het zo mogelijk om eventuele aanpassingen aan het reglementaire kader aan te brengen als het voorstel van de Europese Commissie voor een nieuw " document met essentiële informatie" voor retailbeleggingsproducten ondertussen zou worden aangenomen en de goedgekeurde tekst bepalingen zou bevatten die overenigbaar zouden zijn met die van het transversaal KB.


Le premier texte, déposé sous la législature précédente, était d'une si mauvaise qualité qu'il ne peut que se réjouir qu'il soit différé.

De eerste tekst, die tijdens de vorige regeerperiode is ingediend, was zo slecht dat hij er zich enkel over kan verheugen dat hij niet onmiddellijk is behandeld.


En effet, dans le premier texte transmis au Sénat, on ne voyait pas clairement s'il était question de deux sections ou de deux jurys (voir, à ce propos, les différents amendements de M. Vandenberghe).

In de eerste tekst overgezonden aan de Senaat bleek immers niet duidelijk of het ging om twee afdelingen, dan wel om twee examencommissies (zie terzake de verschillende amendementen van de heer Vandenberghe).


, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2010, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes, la seconde question ayant été reformulée par la Cour, par ordonnance du 10 juin 2010, parce que le texte était manifestement incomplet :

, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld, waarvan de tweede vraag door het Hof bij beschikking van 10 juni 2010 werd geherformuleerd omdat de tekst klaarblijkelijk onvolledig was :


La procédure de remboursement était prévue pour 2009, et plus précisément la présentation du projet de texte relatif aux dispositions d'exécution de la procédure de remboursement (volet 1, partie b ), la date-limite étant la date de la première réunion du Comité de l'assurance en 2009.

De terugbetalingsprocedure was voorzien voor 2009, nl. het voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b) met als streefdatum de datum van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009.


En mars 2008, la Slovaquie a transmis un premier projet d’accord bilatéral à la Commission en vue d’une consultation au cours de laquelle celle-ci a estimé que le texte proposé nétait pas compatible avec le règlement car la zone frontalière s’étendait au-delà de ce qui est autorisé par ce dernier.

In maart 2008 legde Slowakije een eerste ontwerp van bilaterale overeenkomst ter raadpleging voor aan de Commissie.


Comme le texte adopté a subi certaines modifications substantielles, souvent dans le sens restrictif, par rapport à la proposition originale de la Commission et qu’il s’est ainsi rapproché des règles nationales existantes, il n’était considéré que comme une première étape d’harmonisation.

Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.


Lors de la première lecture du projet tel qu'il a été adopté par la Chambre, plusieurs membres de la Commission de la Justice ont dû constater que la qualité légistique du texte était extrêmement douteuse.

Bij een eerste lezing van het ontwerp zoals het door de Kamer is goedgekeurd, hebben verschillende leden van de commissie voor de Justitie moeten vaststellen dat de tekst vanuit wetgevingstechnisch oogpunt van een uiterst bedenkelijke kwaliteit was.


J'étais toute jeune parlementaire, à l'époque. Maître Franchimont était venu présenter un premier texte.

Ik was destijds een pril parlementslid toen meester Franchimont een eerste tekst kwam voorstellen.


Ce qui était présenté dans le premier texte s'apparentait à un déni de justice puisqu'on dictait quasiment le dispositif des jugements aux magistrats.

Wat in de eerste tekst stond, was bijna een onrechtvaardigheid, aangezien het dispositief van de vonnissen bijna aan de magistraten werd gedicteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier texte était ->

Date index: 2025-10-16
w