Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier alinéa censé " (Frans → Nederlands) :

Lorsque l'administrateur omet de cesser les mandats ou fonctions incompatibles, il/elle est, à l'expiration du délai fixé au premier alinéa, censé avoir renoncé de plein droit à son mandat au sein de Viapass, sans que cela ne porte préjudice à la validité des actes qu'il/elle a accomplis entre-temps ou aux délibérations auxquelles il/elle a participé entre-temps.

Als de bestuurder nalaat de onverenigbare mandaten of functies neer te leggen, wordt hij/zij na afloop van de in het eerste lid bepaalde termijn van rechtswege geacht zijn mandaat in Viapass te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij/zij inmiddels heeft gesteld of van de beraadslagingen waaraan hij/zij inmiddels heeft deelgenomen.


Pour la durée de la décision d'intervention, l'usager visé à l'alinéa premier est censé être affilié à une caisse d'assurance soins de son choix, telle que visée à l'article 28, § 1, alinéa premier, 1°, du décret du 24 juin 2016.

Een gebruiker als vermeld in het eerste lid, wordt voor de duur van de beslissing tot tegemoetkoming geacht aangesloten te zijn bij een zorgkas van zijn keuze als vermeld in artikel 28, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 24 juni 2016.


A défaut de preuve concluante de la classe d'émission EURO, visée au premier alinéa, le véhicule est censé appartenir à la catégorie « Autres classes d'émission EURO », mentionnée à l'article 9, alinéa premier, 5° et 9°.

Bij gebreke aan afdoend bewijs van de in het eerste lid bedoelde EURO-emissieklasse, wordt het voertuig geacht te behoren tot de categorie van « Overige EURO-emissieklassen », als vermeld in artikel 9, eerste lid, 5° en 9°.


Si pour la troisième, la deuxième ou la première année civiles, telles que visées à l'alinéa premier, ou le cas échéant, pour la quatrième, la troisième ou la deuxième année civile, telles que visées au deuxième alinéa, il n'y a pas d'obligation de déclaration telle que visée à l'article 23 du décret précité, l'agriculteur est censé avoir écoulé entièrement les engrais pour l'année civile en question.

Als voor het derde, tweede of eerste kalenderjaar, vermeld in het eerste lid, of in voorkomend geval voor het vierde, derde of tweede kalenderjaar, vermeld in het tweede lid, er geen aangifteplicht als vermeld in artikel 23 van het voormelde decreet, is, wordt de landbouwer geacht de mest voor dat kalenderjaar volledig te hebben afgezet.


"Pour l'application de l'alinéa 2, deuxième tiret, les revenus recueillis les plus anciens sont censés être les premiers distribués.

"Voor de toepassing van het tweede lid, tweede streepje, worden de oudst verkregen inkomsten geacht eerst te zijn uitgekeerd.


"Pour l'application de l'alinéa 1, 12°, les revenus recueillis les plus anciens sont censés être les premiers distribués".

"Voor de toepassing van het eerste lid, 12°, worden de oudst verkregen inkomsten geacht eerst te zijn uitgekeerd".


Par dérogation à l'alinéa premier, les demandeurs financés par l' " Agentschap voor Innoveren en Ondernemen" dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016 réglant l'aide aux pôles d'innovation en Flandre, sont censés avoir satisfait aux conditions visées à l'alinéa premier, 3°, 4° et 5° et à l'article 4.

In afwijking van het eerste lid worden aanvragers die in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016 tot regeling van de steun voor innovatieclusters in Vlaanderen worden gefinancierd door het Agentschap voor Innoveren en Ondernemen, geacht te hebben voldaan aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 3°, 4° en 5° en in artikel 4.


Les membres du personnel visés au présent article qui, au vu de la réglementation en vigueur au 1 septembre 2003, disposent d'un titre requis ou jugé suffisant pour un des emplois créés tel que définie à l'article X. 55, premier alinéa, points 1° à 3° inclus du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, modifié par le décret du 10 juillet 2003 relatif au paysage de l'enseignement fondamental, et qui, à partir du 1 septembre 2003, ne remplissent pas les conditions pour être désignés à la fonction de collaborateur de gestion du personnel de gestion et d'appui dans l'enseignement fondamen ...[+++]

De in dit artikel bedoelde personeelsleden die op basis van de op 1 september 2003 vigerende reglementering beschikken over een vereist of voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor één van de betrekkingen opgericht zoals bepaald in artikel X. 55, eerste lid, 1° tot en met 3° van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, zoals gewijzigd bij decreet van 10 juli 2003 betreffende het landschap basisonderwijs, en die vanaf 1 september 2003 niet voldoen aan de voorwaarden om te worden aangesteld in het ambt van beleidsmedewerker van het beleids- en ondersteunend personeel in het basisonderwijs, worden geacht te beschikken ...[+++]


« Par dérogation à la réglementation applicable au moment de la prise de décision des autorités universitaires à la nomination à titre définitif des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service dans les universités de l'Etat, les personnels visés au premier alinéa de l'article 107 d'une université visée à l'article 3, sont censés être nommés régulièrement à compter de la date de l'entrée en vigueur des décisions des autorités universitaires portant la première nomination à un emploi à temps parti ...[+++]

« In afwijking van de op het ogenblik van de beslissing van het universiteitsbestuur toepasselijke regelgeving voor de vaste benoeming van het meesters-, vak- en dienstpersoneel in de rijksuniversiteiten, worden de in het eerste lid van artikel 107 bedoelde personeelsleden van een universiteit bedoeld in artikel 3, geacht regelmatig te zijn benoemd vanaf de datum van inwerkingtreding van de beslissingen van het universiteitsbestuur houdende de eerste benoeming in een deeltijdse betrekking.


Tout arrêté pris en vertu du premier alinéa ou de l'article 25, § 3, premier alinéa, de la loi du 29 avril 1999, relative à l'organisation du marché de l'électricité est censé ne jamais avoir produit ses effets s'il n'a pas été confirmé par la loi dans les six mois de sa date d'entrée en vigueur.

Elk besluit dat wordt vastgesteld krachtens het eerste lid of artikel 25, § 3, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, wordt geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien het niet bij wet is bekrachtigd binnen de zes maanden na de datum van zijn inwerkingtreding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier alinéa censé ->

Date index: 2024-08-11
w