Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABI
Accord bilatéral
Accord bilatéral agricole
Accord bilatéral d'immunité
Accord bilatéral d'investissement
Accord bilatéral de non-remise
Accord de prise de participation
Accord en matière d'investissements
DFI

Traduction de «premier accord bilatéral » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord bilatéral de non-remise | accord bilatéral d'immunité | ABI [Abbr.]

artikel 98-overeenkomst | bilaterale immuniteitsovereenkomst | overeenkomst inzake niet-overdracht


accord bilatéral

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


accord bilatéral d'investissement | accord de prise de participation | accord en matière d'investissements

bilaterale investeringsovereenkomst | investeringsovereenkomst


accord bilatéral agricole

bilaterale landbouwovereenkomst


Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]

Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, 31 mars 2014, la ministre belge de la Justice, Mme Annemie Turtelboom et le ministre chinois des Affaires étrangères, M. Wang Yi, ont signé, en présence du premier ministre, M. Elio di Rupo et du président de la République populaire de Chine, M. Xi Linping, un premier accord bilatéral entre la Belgique et la Chine en matière de justice.

Vandaag 31 maart 2014 ondertekenden de Belgische minister van Justitie, Mevr. Annemie Turtelboom en de Chinese minister van Buitenlandse Zaken, dhr. Wang Yi in aanwezigheid van Premier Elio Di Rupo en de President van de Volksrepubliek China, dhr. Xi Jinping, een eerste bilateraal akkoord tussen België en China op het vlak van justitie.


3. Un accord bilatéral sera signé entre la Belgique et Cuba et se fondra sur les modalités visées dans l'accord multilatéral dont les dispositions sont énumérées dans la réponse à la première question.

3. Op basis van de modaliteiten van het multilateraal akkoord van 12 december 2015 die in het antwoord op de eerste vraag worden toegelicht zal tussen België en Cuba een bilateraal akkoord ondertekend worden.


Le 30 novembre 2015, à l'issue de leur premier sommet bilatéral, l'Union européenne et la Turquie se sont mis d'accord sur un plan d'action commun dans le cadre duquel l'UE consent à verser une aide d'un montant de 3 milliards d'euros à la Turquie, afin de l'aider à supporter une partie des coûts entraînés par l'accueil et l'intégration des réfugiés syriens.

Op 30 november 2015, na afloop van de eerste bilaterale top tussen de Europese Unie en Turkije, raakten beide partijen het eens over een gemeenschappelijk actieplan. Dat houdt in dat de EU ermee instemt voor 3 miljard euro steun toe te kennen aan Turkije en zo een deel van de kosten voor de opvang en de integratie van de Syrische vluchtelingen op zich te nemen.


3) Une première initiative de collaboration concrète a été mise sur pied en 2010 sous forme d’accord bilatéral conclu entre la France et la Belgique.

3) Een eerste concreet samenwerkingsinitiatief werd onder de vorm van een bilateraal akkoord in 2010 tussen Frankrijk en België op het getouw gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dans les cas où les accords préalables bilatéraux ou multilatéraux en matière de prix de transfert seraient exclus de l'échange automatique d'informations en vertu de la première phrase du premier alinéa du présent point, les informations visées au point 6° du présent paragraphe, visées dans la demande qui a conduit à l'émission de cet accord préalable bilatéral ou multilatéral en matière de prix de transfert font l'obje ...[+++]

Echter in de gevallen waarin de bilaterale of multilaterale voorafgaande verrekenprijsafspraken van de automatische uitwisseling van inlichtingen worden uitgesloten overeenkomstig het eerste lid van dit punt, worden de in de bapaling onder 6° van deze paragraaf bedoelde inlichtingen waarvan er sprake is in de vraag die tot de verstrekking van deze bilaterale of multilaterale voorafgaande verrekenprijsafspraak heeft geleid, uitgewisseld op grond van de bapaling onder 1° en 2° van deze paragraaf;


Il s'agira de l'accord commercial bilatéral le plus important jamais conclu par l'Union européenne et, en tant que tel, il sera le premier à comprendre un engagement spécifique à l'égard de l'accord de Paris sur le climat.

Dit zal de belangrijkste bilaterale handelsovereenkomst zijn die de EU ooit heeft gesloten en het eerste handelsakkoord met een specifiek engagement ten aanzien van de klimaatovereenkomst van Parijs.


Le premier Accord est un accord bilatéral aérien, plus ou moins classique mais « amélioré » au niveau européen, tandis que le deuxième Accord vise à créer un espace commun aérien, avec les pays qui ont vocation à rejoindre l'Union européenne, notamment les pays des Balkans.

De eerstgenoemde Overeenkomst is een min of meer klassieke bilaterale luchtvaartovereenkomst die wel « verbeterd » is op Europees niveau, terwijl de tweede Overeenkomst een gemeenschappelijke luchtvaartruimte wil oprichten met de landen die geroepen zijn om tot de Europese Unie toe te treden, in het bijzonder de Balkanlanden.


Le premier Accord est un accord bilatéral aérien, plus ou moins classique mais « amélioré » au niveau européen, tandis que le deuxième Accord vise à créer un espace commun aérien, avec les pays qui ont vocation à rejoindre l'Union européenne, notamment les pays des Balkans.

De eerstgenoemde Overeenkomst is een min of meer klassieke bilaterale luchtvaartovereenkomst die wel « verbeterd » is op Europees niveau, terwijl de tweede Overeenkomst een gemeenschappelijke luchtvaartruimte wil oprichten met de landen die geroepen zijn om tot de Europese Unie toe te treden, in het bijzonder de Balkanlanden.


« L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leur étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les ...[+++]

« Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg ».


L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les ...[+++]

Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier accord bilatéral ->

Date index: 2025-07-03
w