Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Fumus boni juris
Présomption de
Recherche du meilleur-premier
Recherche meilleur-d'abord
Recherche ordonnée

Vertaling van "premier abord peuvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


recherche du meilleur-premier | recherche meilleur-d'abord | recherche ordonnée

best-first zoekproces | geordend zoekproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, les définitions correctes de ces ratios, qui paraissent semblables au premier abord, peuvent fortement différer, de sorte qu'il y a lieu d'examiner au cas par cas quelle est la portée précise d'un ratio donné.

Niettemin kunnen de juiste definities van deze ratio's die op het eertse zicht dezelfde lijken, sterk verschillen zodat geval per geval dient bekeken te worden welke de preciese draagwijdte is van een bepaalde ratio.


Premièrement, les défis abordables qui peuvent être relevés facilement («Solvable») ou pour lesquels il existe déjà des solutions pouvant être facilement mises en œuvre.

Ten eerste de oplosbare uitdagingen, die gemakkelijk kunnen worden aangepakt of waarvoor al oplossingen bestaan die gemakkelijk kunnen worden geïmplementeerd.


Le principe du traitement interne des réclamations (première ligne) est inscrit dans la loi instaurant des médiateurs fédéraux en ce sens que ceux-ci ne peuvent traiter une réclamation qu'à la condition que le citoyen se soit d'abord adressé au service concerné.

Het principe van de interne klachtenbehandeling (eerste lijn) is ingeschreven in de wet tot instelling van de federale ombudsmannen in die zin dat een klacht door hen enkel kan worden behandeld wanneer de burger eerst is gaan aankloppen bij de betrokken dienst.


5. Les problèmes auxquels le tribunal de première instance de Bruxelles et le parquet près ce tribunal sont confrontés peuvent être abordés de diverses manières.

5. De problemen waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en het parket bij deze rechtbank te kampen hebben, kunnen op verschillende wijze worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, si, au premier abord, les agences de régulation peuvent être assimilées à des "micro-institutions", elles ont toutefois des "macro-incidences" sur le plan de la gouvernance européenne,

C. overwegende dat, hoewel de regelgevende agentschappen op het eerste gezicht "micro-instellingen" lijken te zijn, ze desalniettemin macro-effecten hebben op het niveau van Europees beheer,


C. considérant que, si, au premier abord, les agences de régulation peuvent être assimilées à des "micro-institutions", elles ont toutefois des "macro-incidences" sur le plan de la gouvernance européenne,

C. opmerkende dat hoewel de regelgevende agentschappen op het eerste gezicht gelijk kunnen worden gesteld met "micro-instellingen", ze macro-effecten hebben voor het Europese bestuur,


5. rappelle les problèmes que posent les directives-cadres, en particulier le fait qu'il est ardu de distinguer correctement les questions revêtant une importance politique (niveau 1) des questions de nature purement technique (niveau 2); fait observer que des questions qui, au premier abord, semblent d'ordre technique, peuvent, une fois examinées de façon approfondie, s'avérer d'une importance politique considérable;

5. herinnert aan de problemen rondom kaderrichtlijnen, met name dat het buitengewoon moeilijk is een goed onderscheid te maken tussen zaken van politiek belang (niveau 1) en puur technische zaken (niveau 2); wijst erop dat zaken die op het eerste gezicht technisch van aard lijken uiteindelijk, na gedetailleerde bestudering, van bijzonder politiek belang kunnen blijken te zijn;


Des scientifiques, des journalistes et des intellectuels de premier plan, venus des quatre coins d'Europe, se réuniront le samedi 26 novembre à Genève, au CERN (le Laboratoire européen de physique des particules, et l'un des centres de recherche les plus prestigieux du monde), pour aborder sous des angles différents et parfois divergents certains des thèmes et des défis les plus pressants de la science, comme la perception des risques, la pertinence des avancées scientifiques et la langue dans laquelle les médias ...[+++]

Vooraanstaande wetenschappers, journalisten en intellectuelen uit alle hoeken van Europa komen op zaterdag 26 november in het CERN (het Europees laboratorium voor deeltjesfysica, een van de meest vermaarde onderzoekcentra ter wereld) te Geneve bijeen om uit verschillende en soms tegenovergestelde hoeken te praten over de meest acute thema's en taken van de wetenschap, zoals risicoperceptie, de relevantie van wetenschappelijke vooruitgang en de taal waarin de media dit kan vertalen zodat een en ander in de gemeenschappelijke cultuur kan worden geïntegreerd.


Lucie Van Crombrugge du «Kollektief Anticonceptie» essaie, dans le quotidien «De Standaard» d'aujourd'hui, de nous tranquilliser en affirmant qu'une femme ne peut pas simplement prendre ces pilules à la maison mais doit d'abord passer par un hôpital ou un centre d'avortement reconnu et que ces pilules ne peuvent être absorbées que durant les sept premières semaines de la grossesse.

Lucie Van Crombrugge van het Kollektief Anticonceptie probeert ons in De Standaard van vandaag gerust te stellen. Volgens haar kan de vrouw deze pillen niet zomaar thuis innemen, maar moet ze eerst langs gaan in het ziekenhuis of in een erkend abortuscentum en mogen deze pillen maar ingenomen worden tot de eerste zeven weken van de zwangerschap.


Même si la loi est votée, elle ne présente pas assez de qualités intrinsèques pour être reconnue comme telle. Cette position se fonde notamment sur les avis du Conseil d'État et tout d'abord son premier avis, qui concorde avec mon opinion : le gouvernement fait fi d'un principe accepté par presque tous dans les années '90, à savoir que l'article 162 de la Constitution n'est pas soumis à révision et que sans révision de la Constitution, les lois communale et provinciale ne peuvent être régionalisées.

Het eerste advies steunt mijn stelling dat de regering hier schaamteloos het principe overboord gooit dat bijna iedereen in de jaren '90 verkondigde, namelijk dat artikel 162 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar was en dat zonder herziening van de Grondwet de gemeente- en provinciewet niet konden worden geregionaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier abord peuvent ->

Date index: 2022-10-17
w